Szerző Téma: talgaby és Zerit OFF Páholya  (Megtekintve 163183 alkalommal)

0 Felhasználó és 2 vendég van a témában

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #315 Dátum: 2007. Február 04., 18:40:29 »
Kösz. Na de komolyan. Hány részes?

Megint kéne segítség: Do you practice at being a great fool?

És még mindig kéne beíró, mert az enyém nem jelentkezik.
« Utoljára szerkesztve: 2007. Február 04., 18:45:44 írta Taiy »

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16186
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #314 Dátum: 2007. Február 04., 18:38:36 »
Az oké, hogy kezdő vagy, de ha nekiállsz egy sorozatnak, azért nem árt tudni előtte ilyan apróságokat, hogy pl. hány részes.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #313 Dátum: 2007. Február 04., 18:35:43 »
köszönöm megintcsak a segítséget, de lécci ne piszkálj. Mint már máshol is írtam tök kezdő vagy, így elég nehéz még nekem. Kösz még1x.

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16186
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #312 Dátum: 2007. Február 04., 18:33:14 »
1. Neked kéne tudni, ha Te fordítod.  Egyébként hat.
2. Évek óta nem láttál már egy rózsát se?
3. Majd' 24 óra nem tekinthető floodnak. Törölni csak az adminok és a moderátorok tudnak.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #311 Dátum: 2007. Február 04., 18:22:08 »
Hány része jelent meg a Warlnds: Arkaniumnak? Megitn fordítás: Haven't seen a rose in years?
Kösz a segítséget.

Bocs a FLOOd-ért, de nem tudm kitörölni.
« Utoljára szerkesztve: 2007. Február 04., 18:23:27 írta Taiy »

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #310 Dátum: 2007. Február 03., 19:56:06 »
Köszönök mindent. A fordításom már kész van. De továbbra is kéne egy beíró.

Nem elérhető pepo05

  • Predátor
  • *****
  • Hozzászólások: 824
  • Karma: +0/-0
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #309 Dátum: 2007. Február 03., 18:28:54 »
Szerintem nem túl fegyelmezett a kn fórum. Jó, én is jobban szeretem a kötetlenebb fórumokat, mint pl ez, de az egy nagyobb fórum, sok be-be csapódó taggal, akik össze-vissza írkálnak(tisztelet a kívételnek!) utána sem néznek a szabályoknak. Én is így kezdtem de ha a moderátorok figyelmeztetnek, nem kell felvenni, el kell olvasni a gyíkot és kész.
Egyébként gondolom Taiy ez a kérdés az egyéni tapasztalataid miatt született. De be kell vallani, valóban az volt a helyzet, hogy többször rádszóltak, de te még mindig rossz topicba írtál. vagy nem?
"El kell, hogy bírjuk terheink vagy elvesznek szép perceink és mindig mennünk kell tovább, egy életen és sorson át"

Nem elérhető Zerit

  • HálóZsák tag
  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2026
  • Karma: +17/-5
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #308 Dátum: 2007. Február 03., 16:17:43 »
hm, lehet, hogy egyszerubb lenne ha megadnad a kepregeny cimet, mert lassan tenyleg itt a forumon lesz leforditva a cucc
amugy meg tessek ember szamba venni a beirot es ne csak latatlanbol elebevetni beirnivalot, hanem megmondani szepen, hogy mirol van szo es mennyit fizetsz
gyengéd barbár

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16186
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #307 Dátum: 2007. Február 03., 16:13:25 »
1. Néha igen, néha nem.
2a. Szeretem elfogadtatni a véleményemet.
2b. A gyümölcsízek színkavalkádja.
2c. Gésafiú/gésasrác
(Ta Taiy, lassan az egészet másokkal fordíttatod... )
3. Részünkről minden beíró dugig van tudtommal. Egyébként a szöveget a bubiba rakni csak betűméret kérdése, meg hogy úgy legyen lefordítva, hogy ne legyen sokkal hosszabb, mint az eredeti.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #306 Dátum: 2007. Február 03., 14:57:21 »
Ok! Köszönöm. Addtál egy jobb ötletet mint amit én gondoltam. Szerintetek nem túl szigorú a KN-fórum?
Mindig mindenkit fogyelmeztetnek a legkisebb hibáért is. Nem értem őket. A fórumnak az lenne a lényege, hogy segítsünk egymásnak, nem pedig az hogy kidobjanak. Persze egy bizonyos rendet fenn kell tartani, de ennyire?

Megint kérdés: Hogy fordítanátok: I love getting my point across. Meg: A rainbow of fruit flavors. És ezt: Geisha boy, ez egy név vagy csak jelző?Kösz

U.I.: Nem akar vki elválalni egy kis beíróskodást? Nem mintha nem lennék megelégedve a beírommal, de ő kezdő és szerintem nem tudja ezt megcsinálni ( sok szöveg kevés hely).
« Utoljára szerkesztve: 2007. Február 03., 15:25:23 írta Taiy »

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16186
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #305 Dátum: 2007. Február 03., 09:29:34 »
"mob chick": Szövegkörnyezet, és a szitu ismerete nélkül kicsit körülményes. Ugyanis lehet bandacsaj, maffiabarátnő, bandába verődött tyúkok... és ezek csak az első gondolataim.
"cease this attack": Az esetek döntő többségében egyszerűen "Tüzet szűntess!"

+++

Ha  a mostani képregény tetszett nektek, akkor talán majd pár hónap múlve elkezdhetek Gabe-nek átadni egy ongoingot ugyanettől a kiadótól, ugyanilyen hangulatban. Ám a fél éves lemaradást akkor is minimum tartjuk majd. A Royo-album most csak bónusz volt.

És igen. Itt se kedveljük a floodot, annak örülünk, ha  akedves fórumozó szerkeszti a hozzászólását.
« Utoljára szerkesztve: 2007. Február 03., 09:30:05 írta talgaby »
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető beigli69

  • HálóZsák tag
  • Predátor
  • *
  • Hozzászólások: 822
  • Karma: +0/-0
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #304 Dátum: 2007. Február 03., 09:05:59 »
Nekem így tetszik, lehet hogy e borító képi világával nem lehetne ennyire visszaadni az alaphangulatot. (pl. AGyűrűk Ura csatajelenetait is el tudnám képzelni ilyen rajzokkal - a második rész esős képei nagyon hajaznak a 2. film egyes jeleneteire, vagy csak én képzelem így ??)

+

Azért csak szerkesztettem, mert annó kaptam egy "szóbeli" megjegyzést hogy lehetőleg ha nem volt utánam senki akkor a régit szerkesszem
« Utoljára szerkesztve: 2007. Február 03., 09:09:25 írta beigli69 »

Nem elérhető Sepi

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 10973
  • Karma: +43/-11
  • Nem: Férfi
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #303 Dátum: 2007. Február 03., 08:58:43 »
Sajnos még nem jutottam a végére, de eddig nagyon jónak tűnik. Érdekes a látványvilága, amit sajnálok, hogy nem olyanok belül a rajzok, mint a borítón, de még így is jó.  

+

Igen, most látom csak, hogy szerkesztetted a tengapi hsz-edet. Valószinűleg ezért nem vettem észre én sem.
« Utoljára szerkesztve: 2007. Február 03., 09:02:18 írta Sepi »
Everybody wanna go to heaven, but nobody wanna die.

Nem elérhető beigli69

  • HálóZsák tag
  • Predátor
  • *
  • Hozzászólások: 822
  • Karma: +0/-0
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #302 Dátum: 2007. Február 03., 08:50:46 »
 Eeegeeen ! Csak mi húzzuk az igát.
Ramayan mennyire jött be ? (a saját véleményt a helyére írtam a tegnapi hozzászólás szerkesztéseként - ide sem írt senki tegnap óta grrmbll)
Nagyon tutti kis cucc, kíváncsi leszek a többire.

Nem elérhető Sepi

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 10973
  • Karma: +43/-11
  • Nem: Férfi
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #301 Dátum: 2007. Február 03., 08:44:27 »
Szép jó reggelt Beigli ! Hát nagyon úgy néz ki, hogy senkinek nincs kedve felkelni és beülni a gép elé  . De gondolom csak mi ketten vagyunk akik még ilyenkor is dolgoznak.
Everybody wanna go to heaven, but nobody wanna die.

Nem elérhető beigli69

  • HálóZsák tag
  • Predátor
  • *
  • Hozzászólások: 822
  • Karma: +0/-0
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #300 Dátum: 2007. Február 03., 08:40:07 »
Jó reggel Sepi úr !! Úgy néz ki csak mi vagyunk talpon. Majd olvashatjuk a többiek tegnapi kalandjait a Fényivók fórumában   .

Nem elérhető Sepi

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 10973
  • Karma: +43/-11
  • Nem: Férfi
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #299 Dátum: 2007. Február 03., 08:35:59 »
Például úgy is fordíthatod, hogy "szüntesd be a harcot". De majd ha talgaby beesik akkor biztosan tud majd jobbat mondani az előzőre is.
Everybody wanna go to heaven, but nobody wanna die.

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #298 Dátum: 2007. Február 03., 08:27:08 »
Megint kérdése: Hogy fordítanátok: Cease this attack? Én úgy hogy hagyd abba a harcot, de szetem ez nem tökéletes. Kösz

Nem elérhető beigli69

  • HálóZsák tag
  • Predátor
  • *
  • Hozzászólások: 822
  • Karma: +0/-0
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #297 Dátum: 2007. Február 03., 08:20:01 »
Csibecsapat ?

Nem elérhető Sepi

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 10973
  • Karma: +43/-11
  • Nem: Férfi
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #296 Dátum: 2007. Február 03., 08:00:47 »
Idézetet írta: Taiy
Sziasztok! Tudnátok segíteni a fordításban? ezt nem értem mi az a: mob chicks.
Amíg nem érkezik meg valaki a fordítók közül, addig az én gyenge angol tudásommal próbálok segíteni.
A mob chicks ezeket jelentheti:
Mob = csomó, csorda, népség, nyáj, sokaság, tömeg, prostituált, csőcselék, kéjnő.
Chick = csibe, kiscsaj, kiscsirke, kisgyermek, pipi.
Everybody wanna go to heaven, but nobody wanna die.

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #295 Dátum: 2007. Február 03., 07:43:22 »
Sziasztok! Tudnátok segíteni a fordításban? ezt nem értem mi az a: mob chicks. A teljes mondat úgy hangzik: Still, I hear this mob chicks have .....


És még egy kérdés az adminhoz: Már soKK (  ) oldalon láttam ezt a fórumot. ezt honnan szerzitek? Kösz

Nem elérhető Nitro

  • Az egyedi titulusú
  • Hulk
  • *****
  • Hozzászólások: 1165
  • Karma: +3/-1
  • Nem: Férfi
    • http://nitro1.fw.hu
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #294 Dátum: 2007. Január 25., 16:31:52 »
Máskor világozz fogalmasan. Vagymi.  

Nem elérhető Zerit

  • HálóZsák tag
  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2026
  • Karma: +17/-5
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #293 Dátum: 2007. Január 25., 14:01:15 »
nos, en egy HZs-s ertekelesre gondoltam, itt hazon belul... ugyan az elozo hsz-ben ezt nem hangsulyoztam ki, de sebaj
gyengéd barbár

Nem elérhető Gabe

  • HálóZsák tag
  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 1932
  • Karma: +2/-0
  • Nem: Férfi
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #292 Dátum: 2007. Január 25., 12:53:47 »
Az a gond, hogy én úgy látom a képregényes helyzetet, mint egy hullámvasútat. Most valóban egy qrva meredek lejtőn megyünk fölfelé ami jó, de nemsokára jön a lejtmenet a túloldalon, 1000-el lefelé...
Szerintem az ok: több a kiadó, sok kiadványal, de az érdeklődök számán marhára nem veszek észre túlzott növekedést, pláne nem annyit, amennyi eltartja akár csak a jelenlegi szinten is a piacot. Szóval év végén már nem hiszem hogy ilyen rózsásan fogjuk látni a helyzetet, de ne legyen igazam. Ezen csak árcsökkentéssel lehetne javítani (persze az ésszerűség határain belül), hogy akit érdekelnek a képregények, azok be tudjanak szerezni mindent amit akarnak, ezáltal ha szerényebben is, de jobban megférnének egymás mellet a kiadók. Most egymás elől veszik el a vevőket. Erre csak a saját példámat tudom felhozni: A Vertigót még mindig nem tudtam megvenni, most került volna rá sor, de közben kijött a Lucky #3, így inkább azt veszem (mert az elöző részei megvannak), az új tripla méretű csodapókot meg a hihetetlent.  És akkor most még neki kéne állni gyűjteni a 300-ra is... Bilal még sehol, majd később megveszem, és már régóta szeretnék beszerezni pár külföldi cuccot is, amit megint halasztanom kell (és még ez csak egy kisebb szelete volt annak ami érdekelne, de anyagi lehetőségek híján szelektálnoim kell egyelőre).
 Ezzel még sokan lehetnek hasonlóan, ami nem segíti elő a dolgok fejlesztését hosszú távon.

Nem elérhető Sepi

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 10973
  • Karma: +43/-11
  • Nem: Férfi
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #291 Dátum: 2007. Január 25., 12:03:18 »
Évértékelő beszéd...  Hol is kezdjem?
Nekem talán sok szempontból is jó volt a 2006-os évem. Bár talán 2005 jobb volt. Ami nekem az év csúcspontja az volt mikor végre-valahára bekötötték az internetet (ami többé-kevésbé működik is), és hogy rátaláltam erre a fórumra  . Valamint, hogy magánéleti téren sikerült egyenesbe jönnöm, sikerült a tartozásaimat lenulláznom, így már egészen jól indul ez az év is.
Negatívumok mindig vannak, de ezeket inkább ne feszegessük. Amit elmondok az a sport negatívumai, kikaptak a franciák a foci vb-n és tavaly sem lett világbajnok a McLaren  .
Képregényekből nekem ami igazán tetszett nyomtatott formában az az Újvilág Fantasztikus Négyes. Szerintem az egyik legjobb ultimate cím volt, nekem legalábbis nagyon bejött, csak kár hogy megszünt. De nagy dolog volt az is, hogy dupla lett a HihiPók, az Újvilág X-Men és tripla a CsodaPók. Egy kicsit talán kilábalt a mélyből kishazánkban a képregénypiac, külön unikum volt a Vertigót is látni nyomtatásban.
Honosított formában egy kicsit elfogult vagyok veletek szembe. A legjobban az Avengers Forever tetszett (bár ennek a fele átnyúlt erre az évre is), de nagyon jó volt a Marvel Holiday Special is  . Köszönet érte ezúton mégegyszer  . Most hirtelen csak ennyi jut eszembe.
Everybody wanna go to heaven, but nobody wanna die.

Nem elérhető Zerit

  • HálóZsák tag
  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2026
  • Karma: +17/-5
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #290 Dátum: 2007. Január 25., 11:20:00 »
mar javaban benne vagyunk a 2007es evben, es a tavalyi evrol meg nem irtunk ertekelest, pedig eleg mozgalmasnak tunt, volt jo is rossz is, ahogy az lenni szokott
ha van valalkozo, aki ir a 2006os ev tapasztalatairol, mi tetszett, mi nem... kedvenc kepregenye stb. az ne fogja vissza magat
gyengéd barbár

Nem elérhető raveon

  • Garfield
  • **
  • Hozzászólások: 70
  • Karma: +0/-0
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #289 Dátum: 2007. Január 12., 19:20:27 »
Csak hogy néha a Hzs-n is megnyilvánuljak: A PhotoShop CS gyakorlós tankönyve több, mint 500 oldal viszont nagyon jó, mint általában a gyakorlós Adobe tankönyvek. Én ilyenből tanultam meg az Illustratort is nemrég. Egyébként ezekhez CD is van. Az áruk változó, átlag 5000 Ft, a PhotoShop-é a legdrágább – tudomásom szerint. 609 forintba kerül. Az Alexandra könyváruházakban megkaphatók.

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #288 Dátum: 2007. Január 12., 18:34:57 »
Hello! Örömmel jelenthetem be, hogy megnyílt a Temple of Comics honlap. Az elérhetőség:     
Temple of Comics . Naponta új képregények. Nézze mindenki.    

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16186
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #287 Dátum: 2007. Január 12., 18:29:11 »
Te tévedtél el... FaNaTiC nem az X-Fanzine-on van, hanem a Képregény Irodán.  Ott bukkant fel a "kérdés-ötlet"-ben a Kristály nevű felhasználó.
Szövegkönyv: leírod a magyar szöveget, úgy, hogy a beírónak ne kellejen találgatnia, hogy hol is van éppen az a szövegben. Mindenkinek más a módszere, ahogy látom, általában feltűnteted az oldalszámokat, és onnantól sorban a szöveget. Ha kell, zárójelben instrukciókkal, pontosan hova, ha nem egyértelmű esetleg. De vannak, akik a szöveg elé mindig kiírják, ki mondja éppen.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Taiy

  • Asterix
  • **
  • Hozzászólások: 181
  • Karma: +0/-0
    • http://www.kep.tar.hu/taiy
talgaby és Zerit OFF Páholya
« Válasz #286 Dátum: 2007. Január 12., 18:19:40 »
Hol? Hol találtad a hozzászólást?

De attól szerintem még jöhet vki. A képregényeket gyorsan fordítom. Mire jó a heti 6 angol óra    

Hogy kell szövegkönyvet készíteni a beírónak?