Az új "Fantom évad" a HZs-n
ez tetszett
A borító, hogy úgy mondjam nem a top tizes nálam. Pontosabban a színekkel van gondom.
valóban, Fantom arca picit fakó, de mivel "szellem", gondoltam nem gond nála, ha nem pirospozsgás
egyébként a ruháját ugye én mindig átszínezem kékre, mert az ausztráloknál ezeken a frew borikon lila (skandináv bori nagy méretben sajna nincs). ettől független a többi szín közel eredeti a füzethez viszonyítva, csak talán picit élénkebb.
Nagyon részletes rajzok, a hátterek is aprólékosan kidolgozottak.Az arcokat külön kiemelném ebből a füzetből
igen, nagyon jók. a rajzoló -ha megnézed a kreditben- Hans Lindahl, akinek azokat a cool skanidnáv borikat köszönhetjük az elmúlt időkben, amik itt nagy tetszést arattak. és ez majd 10 évvel ezelőtti füzet tőle.
A királyi palota tényleg leégett, ha jól emlékszem 1750-60 környékén építették az újat, de erre azért nem veszek mérget.
igen, úgy tudom, megtörtént, és ez adja a történelmi háttér magvát, meg az eredeti szereplők, mint pl. Patkul meg a Koronaherceg. (Wikipédián rájuk lehet keresni). általában mindig van valami konkrét háttere a sztoriknak, akár mint a mondákban, és aköré építik a dolgokat itt pl. azzal védték ki, hogy Fantom miért is nem szerepel a történelem könyvekben ,ahogy az utolsó oldalon le is van írva "az összeesküvés sosem derült ki". szóval ez a sorozat titka, beleszövik Fantomot a tényleges történelmi eseményekbe, és mégse hitetlen vagy hiteltelen a dolog, akár így is történhetett
A fordítás és beírás ismét jól sikerült, de az lenne a meglepő, ha egyszer nem így lenne.
köszönöm szépen
A szokásos elsőoldali alapsztori elmeslélés helyett a Fantomok
lakhelyeivel ismerkedhettünk meg, amit én nemis tudtam, hogy
több volt neki.
igen, ez tök jó általában mindegyik nevezett helyről szól -legalább- egy történet, számomra a Notre-Dame-os volt csak meglepetés.
lényge, hogy egyik sincs olyan közel ahhoz,
hogy Svédországba menjen tanárt keresni.Pff.Nembaj
oké itt két magyarázatot tudok elképzelni:
1. ami ugye közismert, hogy a Fantomok fiatal korukban elmennek világot látni, és külföldön a legjobb egyetemeken tanulnak, azért ilyen tájékozottak és műveltek általában . (a mi 21. Fantomunk az USA-ban tanult)
2. hogy a 7. Fantom miért akarja Svédországban taníttatni a fiát, az evidens, hisz ugye skandináv sztori, és néha picit maguk felé hajlik a kezük.. szerintem ez rendben van
És most egykis szőrszálhasogatás:Hogylehet álarcos barátunkon téglalap
alakú szemüveglence?Olyankor már volt olyanis?
neki volt
A 15.oldal első képén Fantom begondolja, hogy "nem mehetek a főbejáraton
ét,valaki felismerne a kocsmából.Nade a kocsmában nemvolt rajta álarc,
most pedig igen.Biztos, hogy ez jól lett lefordítva?
ez nekem is eszembe jutott fordítás közben. az eredeti szó "tavern", ami kocsma. így az író vagy a kocsmára gondolt (ha már azt írta) ...vagy a fogadóra/szállodára, ahova Fantom be akart hatolni, hisz ugye ott is járt előzőleg.
végülis mindegy, mert nem ismerték fel
örülök, hogy ismét sikeresen választottam, és tetszett a sztori