Naszóval. Végigolvastam a legtöbb honosított Y: az utolsó Yorickot.
Nem tudnék konkrétan semmit kiemelni belőle, de úgy az egészét tekintve egész jó volt. A magyar szövegben az "uhum"-ok kivételével nem találtam túl sok gondot, a beírás és a borítók szerintem jól sikerültek. Nekem a kedvencem az a PEZ cukorkás font a borítókról, az nagyon aranyos. Van ilyen font, vagy meg kellett külön rajzolni? A történetvonal elég hullámzó volt. A színtársulat kiborított, de az amazonoktól meg egyenesen idegbajt kaptam. Levágják a fél mellüket? De az orosz csaj aranyos volt, én is azt hittem, hogy tovább vetkőzik. Sajnos az űrhajós történet végkifejlete várható volt, bár azon izgultam, hogy talán mégsem az lesz, amire számítok, de hiú remény volt, mert ha úgy lett volna, akkor nem ez lett volna a füzet címe. Eddig még soha máshol nem találkoztam ilyen izgalmas befejezésekkel a számok végén. Áldottam magamat, hogy egyben olvastam az egészet, és így nem kellett heteket-hónapokat várni egy következő számra, csak kattintani hármat. 711-es ügynök elég durva volt, nem hittem volna, hogy ezért csinálja. Mondjuk így a sztori egészét tekintve azért nem hinném, hogy az egész föld ennyire megbénulna, ha kihalna az összes férfi.
Szóval szeretnék köszönetet mondani mindenkinek, aki részt vett a cím honosításában, jó munkát végeztetek. Kíváncsi vagyok, hogy majd a papír verzió mennyiben fog különbözni. (Bár gondolom a PEZ cukorkás fontot sajnos elfelejthetem, mivel nem ennek a borítója lesz rajta )