De ő csak ritkán bújik elő a barlangjából.
Akkor most szeretném méltatni egy kicsit a Prédikátort. (Ezt is egyben olvastam el. )
Tudtommal sokan azt mondják erre, hogy vagy nagyon tetszik valakinek, vagy nagyon nem. Namost én ezt megcáfolnám, mert én valahol pont középre esek. Nem mondom azt, hogy olyan hihetetlenül nagyon jó, de azt sem, hogy nagyon rossz. Vannak benne elég jó részek, de nem mindig ilyen. Azt nem igazán értettem, hogy "Custer atya" hogy lett ilyen jó bunyós, hogy mindenkit lever, mivel semmi erre utaló nyomra nem emlékszem azokból az epizódokból, amelyek a gyerekkorát írták le. Cassidy egy jó kis színes figura, bírom a stílusát. Az is érdekes volt mondjuk, hogy Tulip halomra lő mindenkit, de őt nem találja el senki. Mintha egy váza akkora fedezéket adna. Simán át lehetne lőni vázástul. Mindent összevetne azért nem olyan rossz képregényecske ez.
Néhány szó a honosításról: fordítási szempontból nagyjából annyira, jó, mint az Y - az utolsó férfi (micsoda véletlen ), a beírás (és tördelés) kifogástalan, a borítókról pedig annyit, hogy Troll volt kedves mutatni a kiindulási állapotokat, és hát... hű. Nem kevés munkával csodát varázsolt belőlük.
Ja igen. Találtam ilyen szót benne, hogy "fakk". Ez ugye valami vicc? Vagy nyelvújító mozgalom? Tessék magyarul káromkodni, ez a nyelv teljes mértékben alkalmas rá!