HálóZsák fórumok > a Zsák

Egy Kezdő Beíró Botladozásai

<< < (13/163) > >>

Puma:
Köszi, azt megpróbálom akkor.

Genzo: A felirat itt lesz majd elérhető először: http://www.feliratok.info/, egész pontosan itt: http://www.feliratok.info/index.php?sid=2493 .
Egyébként a Twitteremen, ami a nevem alatt linkelve is van majd folyamatosan írok tájékoztatást, amikor majd rendesen is elindul a sorozat.
Most még kicsit ilyen fejetlen a helyzet, mert ezen kívül még jó pár sorozat van, amit csinálok.

KiD:
Mondjuk feldobhatod a Bosszú Angyalai rovatban is, ha még nem tetted, azt gyakrabban nézik a fanok.

Genzo:
Puma, várom a feliratot a második részhez, előre is köszönöm! Hol lesz elérhető a végeredmény?  :worship:
Amúgy nem tudok segíteni a névben, tippem sincs, de szerintem maradhat Avenjet. :)

Puma:
Helló!

Amennyiben a rossz topicba írnék, akkor tegyétek már át a megfelelőbe, de nem találtam olyat, ami megfelelne annak, amit én szeretnék, ez állt ahhoz a legközelebb.

Szóval az Avengers Assemble című rajzfilmhez én csinálom a magyar feliratot,
és lenne egy név, aminek nem tudom, hogy van-e magyar megfelelője.
Szerintem nincs, de azért megkérdezem.

Ez az Avenjet prime lenne.
Ezzel repülnek el a 2. rész végén, mivel a Quinjet tönkrement.
Szerintem ilyen sincs a képregényben.

Ha esetleg valaki tudna egy jól hangzó nevet, az nyugodtan ossza meg velem.  :)
Köszönöm előre is.

talgaby:
Csak ez magyarban másképp van. Amit ő mondatbéli szünetnek mond, azt magyarban közbeékelésnek hívjuk, és az sima kötőjeles (en dash), vagyis ez: –. Az em dash, vagy magyarul nagykötőjel kegyetlen ritka, nekem csak a párosított tulajdonneves szókapcsolatok jutnak eszembe, például, hogy Lee—Romita produkció. A megszakadás, a valódi mondatbéli szünet – ami nem közbeékelés –, magyarban hármaspont, amit legtöbbször a könnyebbség miatt három ponttal helyettesít mindenki. (Mondjuk sok fontunkban nincs is … karakter.)

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése