HálóZsák fórumok > OFF topik

Csevej-csenöl

<< < (683/1125) > >>

Gabe:
Hááát, azért kell némi művészi érzék is a beíráshoz, így nem mondanám, hogy csupán fizikai munka volna. Nameg aztán MF-Red Sonja szintű scanekből kihozni valamit: ahhoz is kell némi ész  

talgaby:
Nem, mert egy beírással nálam cirka 4-6 óra egy füzet (változó, amikor van kedvem elpepecselni a spéci feliratokkal, akkor lehet egy oldal is egy óra), de a fordítások manapság egy normál 23 oldalas füzetre könnyedén megvannak akár 2-2.5 óra alatt (plusz egy félórás átnézés egy-két hétre rá), de volt már kevesebb idő is - meg persze jóval több is.

Predash:
Mármint hogy fele, nem?

talgaby:
Nem, ha úgy csinálod mint én... csak olyan szkennekhez nyúlok, amiket nem kell feljavítani. Akkor a fordítási munka alig kétszerese (vagy annyi se) egy komplett képregény. Amikor meg javítani kell... nos, ekkor jönnek jól azok a beírók, akik értenek a képfeljavításhoz.
Egyébként ha nagyon le akarod egyszerűsíteni (és ettől most garantáltan agybajt fog Gabe kapni) a fordítás a honosítás szellemi, a beírás a fizikai része.

cressains:
hihi, ez meg így már bonyolult

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése