HálóZsák fórumok > OFF topik
Csevej-csenöl
Snake (XF):
--- Idézetet írta: ÉjszakaiAngyal - 2012. Június 27., 19:41:42 ---Most is inkább csak hobbiból akarom a True Blood,Anita Blake,Hellraiser,Babylon 5 képregényeket lefordítani,mert ezek sehol sincsenek fent magyarul. :D
--- Idézet vége ---
Anita Blake-ből speciel vagy 20 rész elérhető magyarul.
ÉjszakaiAngyal:
--- Idézetet írta: talgaby - 2012. Június 27., 20:28:19 ---Igen, ilyesmire. Léteztek. Régen. Gold Key feldolgozásai, késő negyvenes, kora ötvenes évek. (Ez a sorozat mondjuk speciel csak a borítóit vette, de volt egy filmadaptáció-szériájuk, ami részben rajzolt, részben állóképből összevágott volt.)
--- Idézet vége ---
De mostani mozifilmekből vagy sorozatokból nem láttam még :)
talgaby:
Igen, ilyesmire. Léteztek. Régen. Gold Key feldolgozásai, késő negyvenes, kora ötvenes évek. (Ez a sorozat mondjuk speciel csak a borítóit vette, de volt egy filmadaptáció-szériájuk, ami részben rajzolt, részben állóképből összevágott volt.)
takipepe:
Kis menyasszonyom mozifilmekből készült képregényekre gondolt ;) Amik a filmekből kivett jeleneteket,képkockákat tartalmazza.
ÉjszakaiAngyal:
--- Idézetet írta: talgaby - 2012. Június 27., 20:18:29 ---Pedig léteznek. Idehaza példa a Macskafogó, pár dr. Bubó, a meglehetősen érdekes Sailor Moon-füzetek... de még a Marvel is csinált egy hasonlót az USA-ban egy végül kiadatlan sci-fi animációs filmmel.
--- Idézet vége ---
Akkor még én nem találkoztam vele soha ;D ;D ;D (rendes mozifilmekből,meg sorozatokból..)
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése