HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények

Transformers

<< < (149/1241) > >>

grey gargoyle:

--- Idézetet írta: elwood - 2020. Szeptember 04., 20:04:34 ---A másik, hogy a netflixes Transformers-sorozat nem sok hullámot keltett,

--- Idézet vége ---
Én most néztem végig.
Szerintem nagyon jó volt. Kissé érzelgős, lelkizős, de ez kell, hogy ne csak egy agyatlan hentelés legyen, és jobban meg lehessen hosszútávon kedvelni a szereplőket. Van benne minden, ami miatt a transformers univerzumot szeretni lehet. Esszenciális transfomers alkotás, jól néz ki, van története is, mindennek jelentősége van, lépésről lépésre haladnak, szóval jól felépített. És a végére egész izgalmas lett. Ami feltűnő volt benne, hogy mintha direkt olyan szereplőket szedtek volna össze benne, akik egyik oldalról átállnak a másikra. Itt Ultra magnus is, Röptűz, Impactor, és persze Sokkoló, és Délibáb is, aki sokszor az álcák felé húzott a képregényben, meg árulónak is tartották valamikor. Hiányoltam Punch/Counterpunchot, Driftet, meg Sentinelt a sorból (Esetleg még Swindle). :P
A seekerek és a női robotok itt kicsit nagyobb szerepet kaptak, mint máshol. Jetfire meg nagyobb mint megatron, itt is elég erős robi.

elwood:
Lefordítva le van, mint minden, ami most jelenik meg (na jó, a crossovereket - Star Trek, Ghostbusters, Terminator, Back to the Future, Angry Birds (!), My Little Pony (!!!) - nem fordítom). Probléma a beírással van, tyrant 4-5 hónapja nem hallat magáról, más pedig nincs, aki felvenné a fonalat. Én tervezem, hogy a beírással is foglalkozzak majd, de csak azután, ha befejeztem az IDW 2005 kimaradt füzeteinek fordítását, ami alsó hangon fél év (durván 190 db van még hátra). A probléma utána már csak az, hogy milyen gyorsan készülnek el a beírások: minden hónapban átlagban 2-3 új füzet jelenik meg, tehát ha a lemaradásból be is szeretnénk hozni, ennél többet kéne megjelentetnünk. Tekintve, hogy van rendes életem, munkám, jövőre pedig, ha minden jól megy, bővül a család, a kilátások nem kecsegtetnek sok jóval, de amit tudok, megteszek, és minden segítséget köszönettel veszek.

scorpi:
Üdv! A Transformers '84 sorozat (Secret and lies)honosítása várható? A 0., amit megcsináltatok szuper és nagyon kiváncsi lennék a folytatásra is. Köszi előre is.

KiD:
Nekem a másik kettő tetszik, a Tűzlöket pont nem. Mondjuk volt rosszabb is.

grey gargoyle:

--- Idézetet írta: elwood - 2020. Szeptember 04., 20:04:34 ---Fordítási közvéleménykutatás,rettentő kardinális kérdésekben:
- Az E.D.C. rövidítést lefordítsuk-e. Az Earth Defence Command, vagyis a Földvédelmi Parancsnokság már szerepelt a Dreamwave-képregényekben, ott a rövidítés is F.V.P.-re fordult, de ahogy a Szövetségi Nyomozó Iroda rövidítését is F.B.I.-ként használjuk, illetve a Központi Hírszerző Ügynökséget is C.I.A.-nek fordítjuk, és a Nemzeti Repülési és Űrhajózási Hivatal és marad NASA rövdiítve, így itt is megtartanám az E.D.C.-t.
A másik, hogy a netflixes Transformers-sorozat nem sok hullámot keltett, de a fordító - aki nagyon szimpatikusan - a régi képregényes nevekhez nyúlt a fordításkor, adott nekünk pár újat is, egész pontosan az alábbiakat:
Impactor - Tűzlöket
Skytread - Égjáró
Cog - Tengely
A kérdés a következő: Imactor legyen-e a jövőben (leginkább a Marvel UK-ban, az IDW-ben már nem nyúlnék hozzá) Tűzlöket?

--- Idézet vége ---
Én elfogadom, ha Tűzlöket marad, de nem teljesen értem, hogy jön ez a fordítás? Valami nagyon szabad fordítás lehet.
Az EDC meg szerintem ha képeken is szerepel, pl egyenruhára írva, akkor maradjon így, esetleg pár helyen csillagozva odaírjátok, minek a rövidítése, ha elfér.

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése