HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények

Marvel Kiadó egyéb képregényei

<< < (26/593) > >>

Farek:
Ugyan, mit? "Jön... Vihar!!!"  :badteeth:

KiD:
Arra leszek kíváncsi, hogy mit tesznek majd a Marvel világhírű, eredeti Ciklonjának elkerülhetetlen vászonra lépésekor:

Farek:

--- Idézetet írta: roberto - 2018. Február 22., 12:47:11 ---Viszont állítólag kevesen ismerik az állatot itthon és nem sokat mond nekik a név.

--- Idézet vége ---
Igazából ez az, amit még el tudok fogadni. Rozsomákról nem hallottam még a képregény magyar megjelenése előtt. Oké, 10 éves gyerek voltam, de akkor sem. :) Torkosborzról már igen, de arról meg azt hittem, hogy csak vicc.  :hehe: És ez mégsem lehetett szegény karakter magyar neve. :)


--- Idézetet írta: Intruder - 2018. Február 22., 13:03:39 ---Nagyon szeretném már látni azt a széles kőrben elvégzett felmérést, ami alatámasztja ezt a sokszor elhangzott érvelést. :nezze:
--- Idézet vége ---
Fent láthatod. Én nem hallottam róla, tehát országszerte ismeretlen volt.  :brow: ;D


--- Idézetet írta: Intruder - 2018. Február 22., 13:03:39 ---Ha már itt tartunk én meg azt nem értem, hogy Master Mold miért lett Cerbeus-nak fordítva? :headscratch:
--- Idézet vége ---
Na, ez egy igen jó kérdés. Pont annyira jó, hogy ki votl az az okos, aki a Power Man-t Bajnoknak fordította...  :-\

Intruder:

--- Idézetet írta: roberto - 2018. Február 22., 12:47:11 ---Viszont állítólag kevesen ismerik az állatot itthon és nem sokat mond nekik a név.

--- Idézet vége ---

Nagyon szeretném már látni azt a széles kőrben elvégzett felmérést, ami alatámasztja ezt a sokszor elhangzott érvelést. :nezze:
A válasz sokkalta egyszerűbb szerintem: a Ciklon és a Farkas sokkal menőbben hangzik kimondva, ez van. A lényeg, hogy a képregények fordítói sose követték a szinkron baromságait. Viszont pozitív fénysugár, hogy a Wolverine animében és a Disney-s Póki sorozatban is Rozsomákot használtak Farkas helyett. :pogo:
Ha már itt tartunk én meg azt nem értem, hogy Master Mold miért lett Cerbeus-nak fordítva? :headscratch:

roberto:
Rozsomák átkeresztelése nekem sem tetszik és a magyarázatokat sem tudom elfogadni. Gyenge érvelésnek tartom, hogy attól harciasabban hangzik majd. Viszont állítólag kevesen ismerik az állatot itthon és nem sokat mond nekik a név. Illetve Hugh Jackman alakja nagyon magasnak bizonyult Logan karakterének, így speciális kameraállást kellett alkalmazni, hogy Rozsomák szerepének megfeleljen

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése