Szerző Téma: MINDEN MÁS HálóZsák képregény  (Megtekintve 298486 alkalommal)

0 Felhasználó és 1 vendég van a témában

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1628 Dátum: 2010. Március 27., 19:50:06 »
Gyökeresen eltérőek. A Mice Templar erősen épít a misztikus vonalra és a nagy fokú politikai és hatalmi machinációkra, ráadásul sokkal véresebb is. Csak a véletlen, hogy közel azonos időben kezdődtek el. És egy rohadt jó sorozat, csak az első mini végén teljesen nyitva maradt a sztori, most meg a v2-es úgy fut, hogy az eredeti alkotónak, Oemingnek alig van hozzá köze. Bár attól még lehet, hogy jó, még nem kezdtem bele abba.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető zozi56

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 6182
  • Karma: +31/-12
  • Nem: Férfi
    • HálóZsák
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1627 Dátum: 2010. Március 27., 19:31:54 »
Egyébként a Mouse Guard és a Mice Templar milyenek egymáshoz képest? Az utóbbi csak az előbbi koppintása?
"I'm so meta, even this acronym"

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1626 Dátum: 2010. Március 27., 19:20:43 »
Oké! :D Akkor elvileg most már megvan az összes településnév. Hamarosan neki is állok majd a nevek kijavításának.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Olman

  • Mulder ügynök
  • *
  • Hozzászólások: 10
  • Karma: +0/-0
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1625 Dátum: 2010. Március 27., 19:08:52 »
Sprucetuck: és ha visszamennénk ahhoz a "tákol" jelentéshez és ezt is kicsit öregbítenénk: Fenyőtáka, Fenyőtákol...?
Akkor már inkább Luctáka. :)
De igazából ez a tákolás analógia sem az igazi... a könyv szerint itt tudóskodnak, matematikával meg vegyészettel foglalkoznak. A lucfenyőből nyerik ki a gyantát meg egyéb nedveket és többek közt azt használják különféle kotyvalékokhoz, gyúlékony olajat, gyógyitalokat, mérgeket készítenek. Végülis a tuck végződésnek nincs sok jelentőssége, így lehet simán -táka. A spruce/luc az ami lényeges.

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1624 Dátum: 2010. Március 27., 17:23:47 »
Zigota: Igen, alapvetően ez egy klasszikus ifjúsági kaland, csak egerekkel. Viszont érdekes lesz, ahogy ezekre az apró rágcsálókra felépíti az egész világot. :)
Olman:
Idézet
Homokmíves?
Igen, ez lesz a jó.

Sprucetuck: és ha visszamennénk ahhoz a "tákol" jelentéshez és ezt is kicsit öregbítenénk: Fenyőtáka, Fenyőtákol...?
Idézet
A Bükköny esetén nem utal semmi a vasban gazdag talajra, amiről   a nevét kapta.
Heh, igaz. :D Legyen, átírom Vaserdőre.
Idézet
bár nem világos, mi az az -enye. :) (rozsda mint enyészet   alapján?)
Röviden: aha. :)
Idézet
szóval a Díszeskünél pontosabb lehet az is valahogy úgy, hogy   érzékelteti az alapító nevét, mondjuk Gilbecs
Igen, ezzel az információval már igen.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Zigota

  • Fantom
  • ***
  • Hozzászólások: 237
  • Karma: +2/-1
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1623 Dátum: 2010. Március 27., 14:19:20 »
Kösz az Egér Gárda első részét! Érdekes sztori van kibontakozóban, és az alapfelállás is különleges (egerek karddal, stb...).

Nem elérhető Olman

  • Mulder ügynök
  • *
  • Hozzászólások: 10
  • Karma: +0/-0
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1622 Dátum: 2010. Március 27., 13:14:05 »
Sandmasonre én még gondolkozom. Őszinte leszek, így ez a név nem tetszik.
Nekem sem, de valahogy nem jutott még jobb eszembe. Homokmíves?
Idézet
Sprucetucknál a gyár nekem túl modern, esetleg megfordítani, és Ácsfenyő?
Tekintve, hogy főként különféle löttyöket, főzeteket készítgetnek (pl Szimatvégeken a vadak távoltartására feromon koktélt; gyúlékony olajokból lámpásokat és fegyvereket; a hosszú ideig terepen lévő őrök számára tápláló italokat, borokat stb.) nagy tételben, a gyár teljesen helytálló. Ácsmunkáról nem nagyon esett szó.
Idézet
Ironwood nálam volt, csak Bükköny néven. Nekem tetszik ez a hangzás, de a Vaserdőt még meggondolom. Az a kiolvashatatlan nálam az Elmwood volt.
A Bükköny esetén nem utal semmi a vasban gazdag talajra, amiről a nevét kapta. Elmwoodról nem szerepel leírás a könyvben, így az lehet bármilyen szilfával kapcsolatos hangzatos név. :)

Idézet
Rustleafet én akkor kicsit népiesen rövidíteném, Rozsdlevél vagy Levélrozsd.
A Rozsdlevél tetszik, illeszkedik a hangzása az eredetihez is.

Idézet
Viszont ami még nálam nem, és hátha van akkor a könyvben információ róla, hogy kicsit javítani lehessen rajta:
Dorigift - Dorikelme
Flintrust - Kovaenye
Flint+rust vagyis Kova+rozsda; nekem tetszik a Kovaenye, bár nem világos, mi az az -enye. :) (rozsda mint enyészet alapján?) A könyvben nem írnak a név eredetéről. Szász szülővárosa, a lakosok rendszeresen adják fiaikat s lányaikat az Őrségbe.
A Dorikelme remek választás, ugyanis a település alapítójának nevét viseli, akit Dorice-nak hívtak, a férje pedig Gilburt volt, aki Gilpledge-et alapította (szóval a Díszeskünél pontosabb lehet az is valahogy úgy, hogy érzékelteti az alapító nevét, mondjuk Gilbecs - a to pledge one's word = becsületszavát adja kifejezés alapján, ráadásul hangzásilag is közel állnak :) ).

Nem elérhető Ben Reilly

  • HálóZsák segítő
  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2726
  • Karma: +49/-11
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1621 Dátum: 2010. Március 27., 10:05:17 »
Köszönöm az Egér Gárda első részét. Pont úgy indul mint a nagy sztorik általában. Semleges kezdés után egy mindent megváltoztató és hatalmas dolgokat előrevetítő befejezéssel. Nagyon várom a folytatást.  :worship:

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1620 Dátum: 2010. Március 27., 08:19:18 »
Sandmasonre én még gondolkozom. Őszinte leszek, így ez a név nem tetszik.
Sprucetucknál a gyár nekem túl modern, esetleg megfordítani, és Ácsfenyő?
Ironwood nálam volt, csak Bükköny néven. Nekem tetszik ez a hangzás, de a Vaserdőt még meggondolom. Az a kiolvashatatlan nálam az Elmwood volt.
Rustleafet én akkor kicsit népiesen rövidíteném, Rozsdlevél vagy Levélrozsd.

A többi tetszik. :D

Viszont ami még nálam nem, és hátha van akkor a könyvben információ róla, hogy kicsit javítani lehessen rajta:
Dorigift - Dorikelme
Flintrust - Kovaenye
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Olman

  • Mulder ügynök
  • *
  • Hozzászólások: 10
  • Karma: +0/-0
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1619 Dátum: 2010. Március 26., 23:14:43 »
Elképesztően hangulatosak a helységnév fordításaid! Le a kalappal!

Némi pontosítás, a térképről igen nehezen olvasható némelyik:
 
Appleloft - Almásliget (eszményi városka egy almafákkal körülvett ligetben; használják ezt magyarul, csak külön írva)
Port Sumac - Szömörce-öböl (nem folyónál van, hanem valami egérléptékkel tengernek tűnő víznél, így gázló helyett pontosabb az öböl)
Sprucetuck - Fenyőgyár (a tuck a magyar ták(ol) szóhoz hasonló, toldozást-foldozást jelent, nem rügyet)
Ivydale - Repkényvölgye :)
Shaleburrow - Palaodu (réteges palák közé vájt oduban kapott helyet e település) 
Sandmason - Homokolvasztár (üvegfúvóikról híres település; az üveget a homokból olvasztják); erre lehetne jobb elnevezés is, de semmiképp nem ácsolás az üvegfúvás.
Elmoss - Szilmoha (a Térségek legnagyobb szilfáján növő moháról kapta nevét; ez lenne az olvasatodban a Ftmoss)
Ironwood - Vaserdő (vasban gazdag talajon terül el; ez lenne az olvasatodban a Fmwood)
Ferndale - Páfrányvölgye (ez az a szinte olvashatatlan menyétváros, amit F(o?)urdak-ként értelmeztél)
Copperwood - Rezestölgy (rézbányászatáról és kovácsairól híres város, és egy hatalmas tölgy belsejébe építették egészen a legmagasabban fekvő ágakig)
Rustleaf - Rozsdalevél (arról kapta nevét, hogy ősszel narancsos rozsdaszínt öltenek a környező fák levelei; az üszög inkább fekete színű elváltozás a levélen)
Oakgrove - Tölgyliget (elvégre fákról van szó, nem kertről)
Lonepine - Árvafenyő (nem fire a vége, hanem pine, az eleje pedig nem long, hanem lone)
Burl -  Csomor ("A burl (British bur or burr) is a tree growth in which the grain has grown in a deformed  manner." , illetve a magyar névhez)
Walnutpeck - Dióhalom (nem pack és nem hazelnut)
Elmwood - Szilerdő (ez nálad nem szerepel)
Woodruff’s Grove (tehát nem Woodcuffs, de a Szagosmüge-berek fordítás jó)


Hasznos lehet az RPG könyv, rengeteg háttérinformáció van benne a települések neveiről. Itt is van egy kis leírás, csak ez francia.


Az egerek neveit a beszédes nevektől eltekintve hagynám eredetiben, hisz többféle eredetűek, nem feltétlenül létezik magyar megfelelő rájuk. Apropó, ilyen jegyzetet találtam a gépen, hátha hasznos:

Aeren - angolszász melléknév, jelentése 'rézből készült, rezes'.
Landra - latin eredetű leánynév, a Landrada rövidített változata; jelentése: 'tanácsadó, tanácsos'
Cerise - francia eredetű leánynév, jelentése: 'cseresznyepiros'
Sela - héber eredetű fiúnév, jelentése: 'szikla'
Waldon - óangol fiúnév, a Walden egy változata; jelentése: 'britonok völgye' (w(e)alh ‘idegen’, ‘briton’, ‘jobbágy’ + denu ‘völgy’)
Cedric - walesi fiúnév,erdetileg talán: Cedrych (ced 'adomány, jutalom'; drych 'minta, jegy')
« Utoljára szerkesztve: 2010. Március 27., 00:10:58 írta Olman »

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1618 Dátum: 2010. Március 26., 21:56:53 »
Mert kevertem a Genevieve-vel. ;D Viszont jobb magyaros ötletem akkor sincs rá. Ha van tipped, mondd. Sőt, ha van ötleted innen bármire (azért lehetőleg a szikla-kő fekete-sötét változásokon kívül :)), mondhatod:

Windselm - Szélhát
June Alley Inn - Fűzvölgy fogadó
Clarke's Cartography - Klétus Kartográfiája
Midnight - Éjfél
Farrer - Tavolon
Meritt - Érdhe
Appleloft - Almadúc
Barkstone - Kéregkő
Blackrock - Feketekő
Birchflow - Nyírcsermely
Burl - Ride
Copperwood - Rézfenyves
Darkheather - Sötéthanga
Darkwater - Feketevíz
Dawnrock - Hajnalkő
Dorigift - Dorikelme
Flintrust - Kovaenye
Frostic - Fagymag
Gilpledge - Díszeskü
Grasslake - Gyeptava
Ironwood - Bükköny
Ivydale - Repkényvölgy
Lilygrove - Lilomkert
Lockhaven - Lakatrév
Longfire - Hosszúláng
Mapleharbor - Juharpart
Oakgrove - Tölgykert
Pebblebrook - Kavicsér
Port Sumac - Szömörcegázló
Rootwallow - Gyökérháncs
Rustleaf - Üszögleveli
Sandmason - Homokácsa
Shaleburrow - Palaüregi
Shorestone - Partkő
Sprucetuck - Lucrügy
Thistledown - Bogáncsalja
Walnutpack - Mogyoróalja
Whitepine - Fehérfenyves
Wildseed - Vadmagvas
Willowroot - Fűzfogaras
Wolfepointe - Farkaslátó
Woodcuffs Grove - Szagosmüge-berek
F(o?)urdak - Szőrmelak
Ftmoss(???) - Délmoha
Fmwood(???) - Alerdő

Calogerót meg majdnem megkérdeztem most, hol találtál erre, de már nekem is megvan. Ami fura, mert tavaly a névgyűjteményem összeállításakor igyekeztem mindennek utánanézni (meg néha kibogarászni a térképből...), de akkor csak egy francia énekest találtam.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Olman

  • Mulder ügynök
  • *
  • Hozzászólások: 10
  • Karma: +0/-0
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1617 Dátum: 2010. Március 26., 21:45:11 »
Idézet
A szép kelta nevű Gwendolynből miért lett Genovéva?
Mert ez a magyar megfelelője, és ahol lehetett, a neveket fordítottam (ld. Szász).
A kelta (walesi) Gwendolyn jelentése "fehér kör", a germán eredetű Genoveva jelentése pedig "boróka fa", ami a Genevieve alakváltozata, melynek ógermán jelentése "fehér hullám", avagy ha kelta eredetet feltételezünk, akkor "asszonyok nemzetsége". Meg tudnád mondani, milyen forrás alapján gondoltad a két nevet egynek?
Én ezek alapján tartom különbözőnek:
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Gwendolyn
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Genoveva
Továbbá:
http://hu.wikipedia.org/wiki/Genov%C3%A9va
http://en.wikipedia.org/wiki/Gwendolyn

Idézet
Bár ez az Öreghon elnevezés tetszik. Nem tudom, honnan jött, mert az eredetinek nincs jelentése, de tetszik.
Öreghon onnan jött, hogy a Calogero görög eredetű olasz/szicíliai keresztnév jelentése "szép kort megélt". A -hon végződés meg azért, mert mindössze egy viskóból állt, ami a benne lakó egér otthonául szolgált.
http://italian.about.com/library/name/blname_calogero.htm


A többi érved teljes mértékben helytálló, nem vitatkozom velük. :)
 

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1616 Dátum: 2010. Március 26., 21:12:13 »
A fordításokról... ez tipikusan az a helyzet, hogy minden fordító másképp fordítja a fantasy-neveket. De részleteiben:
Idézet
Lakatrév épp tetszik, de a jelentést tekintve fura. Én Mentsvárának   fordítottam anno
A tied frappáns, viszont kicsit nekem direkt. A Lakatrévet is más ajánlotta nekem, és pont azért tetszett meg, mert nem tudod elsőre a névről, hogy mi. És a földalatti csatorna meg pont, hogy a sztori szerint nagyon is szerepet játszott az erőd névadásában és elhelyezésében, csak az egerek a nemzedékek során megfeledkeztek róla.
Idézet
A szép kelta nevű Gwendolynből miért lett Genovéva?
Mert ez a magyar megfelelője, és ahol lehetett, a neveket fordítottam (ld. Szász).
Idézet
Kéregkő helyett pedig Kéregsziklát írtam
Ízlés dolga. Szerintem egérmércével sokkal illőbb a kő a nagyobb érzetet adó sziklánál. Plusz szikla végű helységneveket többnyire tengerpart menti városoknak szokás adni.
Idézet
A Gárda helyett is magyarosabb az Egérőrség
Ez is preferencia kérdése, de jelen esetben a borító honosíthatóságáé is. Az egeret nem lehetett megkerülni, de könnyebb a Guardot Gárdára átírni, pláne majd a második sorozat borítóin. Képregényfordításnál elég fontos szempont odafigyelni arra, hogy könnyen retusálható címeket próbáljunk adni, ha lehetőség van rá.
Idézet
Ha még nincs kész a többi füzet ill. kötet, szívesen jelentkezem   fordítónak.
Nem kezdek úgy történet kirakásába, hogy ne lenne beírva az egész. :) Ez valamikor tavaly nyáron készült, ha jól emlékszem. Jelenleg a második sztori retusálását végzem, csak elég lassan halad, mert rengeteg a képre írt szöveg.
És igen, ez azt is takarja, hogy a térképet is lefordítottam már. Bár ez az Öreghon elnevezés tetszik. Nem tudom, honnan jött, mert az eredetinek nincs jelentése, de tetszik.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Olman

  • Mulder ügynök
  • *
  • Hozzászólások: 10
  • Karma: +0/-0
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1615 Dátum: 2010. Március 26., 19:49:18 »
A Mouse Guard remek képregény, igazán hangulatos a nyelvezete is! Csak magyarul ebben a formában furcsa. Lakatrév épp tetszik, de a jelentést tekintve fura. Én Mentsvárának fordítottam anno (a Lock itt erődöt jelent, a haven pedig menedék, az egerek fővárosa, kiképzőközpontja stb. ez. A rév magyarul átkelőhelyre, kikötőre utal - ugyan van a vár alatt egy csatorna, de azt csak véletlenül fedezik fel, nem használják kikötőként sem pedig átkelőként), Kéregkő helyett pedig Kéregsziklát írtam. A szép kelta nevű Gwendolynből miért lett Genovéva? A Gárda helyett is magyarosabb az Egérőrség (akinek a tagjai őregerek), ahogyan eddig használták a magyarul megjelent cikkekben:

http://www.sanctum.hu/index.php?hely=cikk&fazis=olvas&tipus=szoveg&commentek_szama=0&cikkid=343
http://rpg.hu/iras/mutat.php?cid=5731

Ha még nincs kész a többi füzet ill. kötet, szívesen jelentkezem fordítónak.

Nem elérhető Galamb

  • Csak egy madár
  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2890
  • Karma: +13/-13
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1614 Dátum: 2010. Március 26., 19:23:37 »
Érdekes hangulatú képregény ez az Egér gárda, ha nem állatszereplők lennének benne, akkor szwsz fantasy sztoriként is megállná a helyét. A rajzok nagyon szerethetővé teszik, a szöveg nem valami sok, de a történet (bár most kezd kibontakozni), de jónak tűnik. Az Eisner díjról nem sokat tudok, de őszintén szólva ez az első rész nem tűnt annyira kiemelkedőnek, viszont bizakodom, hogy a díj miatt valami több lesz a sztoriban, mint egy sima állatszereplős kalandtörténet.  :worship: :worship: :worship:
"MM MMMMM MMMDMMM!"

Nem elérhető benya11

  • Spawn
  • ****
  • Hozzászólások: 674
  • Karma: +2/-0
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1613 Dátum: 2010. Március 26., 18:43:30 »
Köszönet az Egér Gárda v1 #01-ért! :worship:
A rajzok és a történet jó szinkronban van egymással, és a karakterek is érdekesek. Arról a kereskedőről nem gondoltam volna, hogy áruló, de így legalább volt egy kis csavar a történetben. Várom a folytatást!

Nem elérhető keildavid

  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2657
  • Karma: +29/-2
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1612 Dátum: 2010. Március 26., 17:50:43 »
Ezer köszönet Talgaby és Predash az Egér Gárda 1. részért! :worship: :worship:
Ez tényleg egy különleges képregény. Bár az nagyon érdekesen hangzott, hogy ezt a képregényt egyetlen személy(David Petersen) írta, rajzolta és színezte. És tényleg szerzői képregények tekinthetjük.
A történetben látszik, hogy ebben a főhősök az egerek. Ha jól tudom ez is egy amolyan fiataloknak is ajánlható képregény.
További sok sikert kívánok nektek  a folytatáshoz!
Egy mindenkiért, mindenki egyért.

Nem elérhető keildavid

  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2657
  • Karma: +29/-2
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1611 Dátum: 2010. Február 26., 16:14:24 »
Ezer köszönet talgaby az Oroszlánok, tigrisek és medvék v2 3. részért! :worship: :worship:
Ismét egy nagyon jó történet volt. Marcó és a jegesmedve-alakulatról kiderült, hogy mi történt velük pontosan. Az utolsó két oldal izgalmasnak látszik. Mert akkor úgy néz ki a főhősök le fogják győzni a szörnyeket, akik nagy katasztrófát okoztak.
És látom lassan közeledik ez a mini a befejező részhez. Előre is sok sikert kívánok nektek!
Egy mindenkiért, mindenki egyért.

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1610 Dátum: 2010. Február 23., 18:03:50 »
Az biztos, de csak kínodban. :) A sztorit amúgy elég komolynak szánták.
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető Lifehunter

  • A lelkedért jöttem XD
  • Kázmér
  • **
  • Hozzászólások: 127
  • Karma: +22/-14
  • Nem: Férfi
    • napifilm
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1609 Dátum: 2010. Február 23., 17:58:57 »
na ne már Charles Barkley Godzillával? hát ezt elolvasom tuti azonis annyit röhögök mint a deadpoolon  :badteeth:
Rengeteg ember van konkrétan ezen a bolygón is, aki kemény páncélbevonatot hord és legbelül is rideg.
Az emberek nem cukorkák.
Tudja milyen a legtöbb alak?
Gazember!
Gazember töltelék, gazember bevonattal.
De ők félig sem annyira bosszantóak, mint a rózsaszín szemüveges optimisták, akik napfényt oká

Nem elérhető talgaby

  • HálóZsák tag
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 16175
  • Karma: +67/-25
    • http://halozsak.tlof.hu
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1608 Dátum: 2010. Január 02., 19:47:08 »
A fordító nagyon eltűnt, ezért halt be (talán már harmadszorra és a második honosítóoldalon) a Darkness v1 is. De mintha a Dark Ages első sztoriját végül befejeztük volna, legalábbis emlékszem, hogy lektoráltam...
"You could say that I believe in humanity... the power of the human spirit. It can be the most amazing force imaginable." - Lord Raiden

Nem elérhető zozi56

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 6182
  • Karma: +31/-12
  • Nem: Férfi
    • HálóZsák
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1607 Dátum: 2010. Január 02., 19:35:11 »
A fordító eltűnt, azt hiszem, és Predash is csak mostanában ér vissza, szóval szerintem a közeljövőben nem várható.
"I'm so meta, even this acronym"

Nem elérhető Zolta

  • Judge, Jury, and Executioner
  • Indiana Jones
  • *
  • Hozzászólások: 21
  • Karma: +0/-0
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1606 Dátum: 2010. Január 02., 18:31:30 »
Spawn sötét középkor frissítés lesz vmikor?

"After a thousand battles one only sees death!"

"You have been judged. The sentence is death."  Judge Dredd

Nem elérhető gabo

  • Optimus Prime
  • *****
  • Hozzászólások: 1094
  • Karma: +8/-0
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1605 Dátum: 2009. December 31., 12:28:17 »
Köszi az infót!

Nem elérhető Sepi

  • Adminisztrátor
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 10972
  • Karma: +43/-11
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1604 Dátum: 2009. December 31., 11:32:39 »
A John Byrne korszaknál nem mi csináltuk a borítókat, azok az eredeti tpb borítók.  Az Extrához a Supergirl 0. számának a borítóját használtuk fel. Az Avengershez meg azért lett csinálva egy külön borító, hogy a letöltő oldalon jobban nézzen ki.
« Utoljára szerkesztve: 2009. December 31., 11:33:31 írta Sepi »
Everybody wanna go to heaven, but nobody wanna die.

Nem elérhető gabo

  • Optimus Prime
  • *****
  • Hozzászólások: 1094
  • Karma: +8/-0
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1603 Dátum: 2009. December 31., 11:09:24 »
Ez tény! De én egyenként gondolta! Mint pl: az F4 John Byrne korszak 3-ban megjelent Bosszú Angyalainak is lett külön borító csinálva! Ezért kérdeztem hátha ennek is!

Nem elérhető keildavid

  • HZs imádó
  • *
  • Hozzászólások: 2657
  • Karma: +29/-2
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1602 Dátum: 2009. December 31., 10:09:30 »
Jól mondtad Dr Samson. Benne van a borítógaléria.
Egy mindenkiért, mindenki egyért.

Nem elérhető dr samson

  • Csillagflotta Admirális
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 5365
  • Karma: +14/-61
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1601 Dátum: 2009. December 31., 10:03:13 »
Ja, azoknak vannak, de ha jól emlékszem, van is benne borító galéria, vagy nincs?

Nem elérhető gabo

  • Optimus Prime
  • *****
  • Hozzászólások: 1094
  • Karma: +8/-0
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1600 Dátum: 2009. December 31., 09:27:07 »
Én nem a Hálózsák 1500-ra gondoltam hanem a Hálózsák Extrára! Supergirl 0, Thor 447, és a Fáklya 1. részeire!

Nem elérhető dr samson

  • Csillagflotta Admirális
  • HZs-megszállott
  • *
  • Hozzászólások: 5365
  • Karma: +14/-61
  • Nem: Férfi
Re:MINDEN MÁS HálóZsák képregény
« Válasz #1599 Dátum: 2009. December 31., 08:57:08 »
Idézet
Remélem minél hamarabb láthatjuk G-man-t újra.
Hát eredetileg az év második felében kezdődött volna a Cape Crisis mini, de majd még meglátjuk. Attól függ, hogy lesz időm rá, meg hogy sikerül-e rá egy beírót szerezni...