HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények
Star Wars
Micho:
jelentkezz te is Jedinek
Jedi Tanfolyam
Galen:
A KN-en van egy olyan topic hogy Adoc SEMIC. Itt elméletileg reagálhatnának a kiadók, vagy szerkesztők, de nincs idejük. Sőt szerintem netezni sem neteznek. Biztos nem is tudják hogy van ez az ördögi találmány. Na szóval abban a topicban volt már dühöngés emiatt, de idáig is jutottunk...mindenki találgat és remegve várja ugyan a nagytiszteletű kiadó mikor szünteti meg. Ne mérgelődj...600-ért veszel fordítást amit összenézhetsz az eredeti képekkel. Nem is értem miért nem jó ez és némán elégedsz meg azzal amit kapsz ?
regnar:
Visszatérve az utolsó parancs 3-4 részére, kíváncsi lennék, hogy csak nálam fordul-e elő,vagy másoknál is, de valami iszonyat ocsmány a képregény minősége. Az oldalak szélén - mintegy árnyképként megjelenik a másik oldal képe, gondolom a festék minősége miatt, nem beszélve a szinte szúnyogháló minőségű papírról.
Persze örüljünk, hogy egyáltan van, de nem hiszem, hogy túl jót tenne a magyarországi képregények megítélésének az ilyen minőség. Így is alig fogynak, és ha valaki esetleg összekuporgatott pénzéért megvesz egy számot, akkor lehet, hogy elmegy a kedve az egésztől. mert valljuk be sokaknak a havi - kéthavi 560 forint is nagyon sok pénz, és joggal várnák el a minőséget, ahogy én is elvárom, annak ellenére, hogy külföldről is van lehetőségem megszerezni a füzeteket, mégis megveszem a magyar kiadásokat is. Persze látva a minőséget az ember nem túl boldog.
Reklamálni természetesen felesleges, a kiadó el sem olvassa, vagy ha elolvassa egy vállrándítással elintézi a dolgot, sajnos nem a minőség az elsődleges szempont, hanem a minél kevesebből minél nagyobb profit (persze így aztán nehéz nyereséget termelni, ha látják a vevők, hogy milyen gyenge a minőség.)
Sajnos az a gond, hogy - én legalábbis - nem látok alternatívát, nincs versenyhelyzet, és nincs kereslet sem, amely igazából megkövetelné a minőségi javulást, így örüljünk, hogy egyáltalán megjelenik. (Én örülök is )
Galen:
Köszönjük a véleményeket...Regnar, Gorgonita.
Majd lesz egy oldalcsere. A chatboxban egy új harcos talált egy betűhibát. Ha javítjuk, ki lesz téve és rikoltunk is...
regnar:
Vérvörös birodalom II / 4
Még mielőtt belekezdenék ugye már mindenki tudja akit érint, hgoy egy ideje kapható a várva várt Utolsó parancs képregényváltozata magyarul, pontosabban már az újságosoknál a 3-4 rész.
De térjünk vissza a Vérvörös birodalomhoz.
Borító. alapjában véve nem rossz. Legalábbis igencsak figyelemfelkeltő a dolog, fősős és nagy monszter, tutira valami harc lesz a füzetben gondolhatja az olvasó. ami viszont nem tetszik az a fegyver a férfi hátán. Túlságosan mai-földi kinézete van, vagy egy Alien filmbe elmenne. (Bár ezzel lehet, hogy csak nekem van bajom, de tény, hogy a képregényben már sokkal szolidabb a puska.) Amúgy a borító színei nagyon jók, a fekete-vörös páncél szépen kiemelkedik a "háttérből".
Képregény. Csakúgy, mint eddig most is nagyon tetszik a dolog, Élesek a kontúrok, kidolgozottak a hátterek.
Történet. az arányok rendben vannak a harcijelenetek-macsó vagyok-pusztítook és a beszélgetős részek között. Sőt itt is inkább a dialógusok dominálnak, ami szerintem jót tesz a füzetnek, de talán az egész történetnek is. A füzet szerintem leggyengébb része a vadonban való menekülés, teljesen tipikus a történetfolyam, ha már vadonban vagyunk, tegyünk bele szörnyet is, hogy lehessen gyakni. Szerencsére nem vitték túlzásba, és hamar letudtuk a dolgot. A szöktetés része viszont rövidnek tűnt, kicsit több lopózást el tudtam volna viselni. A füzet második fele jól sikerült, bár a beszélgetésből megtudott információk is eléggé sztereotip módon jelennek meg, egy kicsit érdekesebb háttértörténetet is kitalálhattak volna a nő férjével kapcsolatban. Az viszont tetszett, hogy Kanost egy kissé lehűtötte, és megpróbálta terelni, amely adott esetben a későbiekben jellemfejlődéshez vezethet, ami valljuk be ráférne főhősünkre.
Fordítás, beírás. csakúgy, mint az előző számokban itt is nagyon tetszett a munkátok, általában sok a szöveg ezekben a füzetekben, de mindig sikerül elkapni a fordítással és mondatszerkesztéssel a megfelelő hangulatot.
Összességében. Tetszett a füzet, annak ellenére, hogy néhol változtatnék rajta.
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése