Sziasztok,
Évek óta nem jártam erre. Láttam átkerült ide a Dying of Light fordítás, ennek tökre örülök, nekem már a nyers szöveg sincs meg
Lenne egy kérdésem, de előtte egy kis kontextus:
Van egy nagyon kedvenc francia sci-fi könyvsorozatom. 1980-2006ig írta egy
G. J. Arnaud nevű francia forma,
La Compagnie des glaces ("The Ice Company") címen. Közel 100 rész, talán nem túlzás epikusnak nevezni
![Mosoly :)](http://forum.halozsak.hu/Smileys/hzs_smiley/smiley.gif)
Sajnos elolvasni sosem sikerült, mert angolul csak az első rész jelent meg (Ezért 2010ben valami
díjat is kapott a fordító páros, de legalábbis döntős volt). Azt sikerült elolvasni, de a többi még angolul sem lett kiadva, nemhogy magyarul.
Valamikor az elmúlt pár év folyamán, talán a Snowpierceren - ami kísértetiesen hasonló világban játszódik - felbuzdulva elkezdték kiadni képregényben. Gondolom már sejtitek ... franciául. Az első 7 részt megtaláltam angolul (ez durván az első 5-6 kötetet fedi le állítólag). Van még kb ugyanennyi franciául, de azt még digitálisan sem találtam meg, csak rendelhetően papírformában.
Kérdésem az lenne, hogy ha megtalálom, megveszem beszkennelem, van e esetleg köztetek valaki aki a francia részeket le tudná fordítani? Az angolt szívesen bevállalom én.
Akit érdekel a 7 angol rész csekkolhatja
ittÜdv,
Psy