0 Felhasználó és 8 vendég van a témában
Egyébként szerintem: end ő van ful of fán. Így már rímel.de nem ezen akarok vitatkozni.
Sziasztok!Kérnék egy kis segítséget. Angolul ez rímel és jól szól, de vajon hogy kéne magyarul fordítanom?And a van full of fun...
Basszus, leszedtem a Mozillához a rohadt szar helyesírási szótárt, erre össze-vissza jelzi nekem a hibákat, teljesen belezavarodtam, de már végre rájöttem hogy hogy kell kikapcsolni! De azért kösz!
harci pápa???
múhhaaaaaahaaaaaaa(nem nemis én egyházi iskolába járok)
Szerk. Schmatzy: a szorítok hosszú í-vel írandó cool.gif