Gondolom Jhiaxus lesz a kovetkező nagy ellenfél aztán nyílván a még élő gonoszok sorra kerülnek, a démonig.
Husángot látjuk még?( Vagy a többi álcát a csapatából? Megint lesz valami nagy népegyesítési mizéria?)
Igen és nem. Jhiaxus is megkeveri még a kártyákat, de ő itt közel sem lett olyan hangsúlyos ellenfél, mint amilyennek tűnik, de leginkább csak amiatt, mert a végjátékban egy ilyen "minden mindennel összefügg" megoldást kapunk - ezt most azért nem rakom spoiler mögé, mert lényegében már kiderült Rodimusz látomásából -, de azért lesz még egy-két meglepetés. Például Üstökös szerepe. Az személy szerint nekem nagyot ütött...
Ami Husángot illeti, nem ő már nem köszön vissza, és Galvatron kapcsán is csalódást okoztak a rajongóknak. Ennél a finálénál valahogy méltóbb véget vártam volna a vitathatatlanul leghatalmasabb álcának... De ez van, ezzel kell beérni. Azt már most előre kell bocsátanom, hogy a sorozat végső lezárása finoman szólva is eléggé megosztóra sikeredett, nem hiszem hogy maradéktalanul elégedettek lesztek vele, de nem akarok spoilerezésbe bocsátkozni, majd a maga idejében mind megértitek mire gondoltam.
Ti hároman ennyi mindent megoldotok?? Bexarás. Tányleg minden tiszteletem.
Hogy csináljátok, mennyit melóztok vele naponta/hetente?
És ha már itt tartunk: volt olyan TF történet amit szívesen fordítottatok/beírtatok, amin öröm volt dolgoznotok??
Ami olyan kaliber hogy "bazz de jó lenne ez fizikailag is (papír alapon) kézben forgatni? Amire kellemesen gondoltok vissza, vagy büszkék vagytok rá?
Mert van egy két történet amit annyira jó vissza olvasni is, hát még elkészíteni milyen lehetett.
(Ezt mind a háromótoktól kérdem)
Igen, így van. Előfordul néha, hogy kapunk külső segítséget - pl. Genzo személyében, de alapvetően főleg hárman húzzuk az igát.
Ami engem illet, nevetni fogsz, de a Regen magyar kiadását már volt szerencsém nyomtatott formában a kezemben tartani. Egyik olvasónk - akit most nem nevezek meg, mert nem akarom hogy ebből esetleg sértődés legyen -, gyűjti és nyomtatott formában archiválja a magyar változatokat, méghozzá igazán jó, nyomdai minőségben, és így az egyik Képregénybörzén alkalmam nyílt kezembe fogni a munkánk gyümölcsét. Én mondom, őrülten fura érzés volt. Persze a jó értelemben.
Ami pedig a kérdésedet illeti, igen, van. Konkrétan a Többek, mint... eddig általam lefordított összes füzete. Szerintem Roberts zseniális munkát végez, mindenestől megérdemelné, hogy nyomtatott formában tarthassátok a kezetekben...