HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények

Fantasy képregények

<< < (370/426) > >>

Zerit:
eloszor is koszonom a velemenyezest
ezen es hasonlo hozzaszolasok visszajelzes ertekuek a honositok fele, hogy van ertelme faradozasuknak

nehany dolgot azonban el kell aruljak, teljes kepet kapjon a kedves kepregeny olvaso a fuzetekkel es az u.n. Pratchett-projecttel kapcsolatban

nos, meglepo modon az otlet, hogy pratchett-kepregenyeket honositsunk nem az en oteletem volt  egy konyvkedvelo tarsasag pratchett-fan frakciojanak egyik tagja talalta ki, hogy mi lenne ha... persze kapva-kaptam az otleten, hogy kivitelezesben szivesen segitek, mert abban van/volt nemi gyakorlatom (szal nem vagyok titan)
vegul ugy esett, hogy az elso kepregenyt magam keszitettem el, persze lektoralason kivul... a forditas teren konnyu dolgom volt, ugyanis nem lehetett nem eszrevenni, hogy a szoveg egy-az-egyben a konyvbol szarmazik, igy nagy segitseget nyujtott a kituno kornya-nemes forditas... persze ez ujabb bonyodalmakat okozott, ugyanis minnel tobb poent szerettem volna belepreselni az atkozottul "apro" buborekokba... igy kenytelen voltam megnyirbalni, atalakitani az egyebkent frenetikusan jo mondatokat... mikor szakadt a film, akkor futyulve, hogy szentsegtores avagy sem, sebeszeti uton megnagyobbitottam a buborekot, persze figyelve, hogy minnel kevesebb kart okozak a kepekben... nehany osszekoto reszt, ami nincs a konyvben es fonotosnak tartottak az erthetoseg es kontinuitas miatt az alkotok, kidobtam es ujraalkottam, improvizaltam, hogy jobban beleilleszkedjen a korong hangulataba (persze ilyen eset nagyon ritka volt)... vegul elkeszultem... es hogy ne csak a tarsasag elvezze a kepregenyt, hanem a szeles kozonseg, kerestem egy honosito csapatot, amelynek a profilja legjobban megfelel, magyaran az ilyen tipusu kepregenyre ahitozik az olvasokozonsege... nem titkolt szandekkal, hogyha tetszik a kepregeny, az olvaso talan kezebe veszi a konyvet is

tulajdonkeppen mind a 4 resz elkeszult, azzal, hogy a negyedik resz lektoralas alatt van egy pratchett-szakertonel... de peldaul en semmi akadalyat nem latom, hogy kovetkezo alkalommal akar 2 resz is kikeruljon a lapra...

tovabbi tervek:
the light fantastic - magia fenye (tk. a magia szine folytatasa ugyanettol az alkoto gardatol -  ugyanez a grafika, csak apro valtozasokkal, sokszor a szinezesnel lehet majd eszrevenni, hogy majdnem mind a 4 reszben mas szinezte a rajzokat) – nem en "forditom", egyelore meg nem vettem fel a kapcsolatot az illeto holggyel (aki szinten pratchett-szakerto:))

mort – per pill ezen dolgozok, kilencvenvalahany oldalon keresztul zavartalanul elvezheti a draga olvaso mortnak, a halal kisinasanak botladozasait a szakmaban...

illettve ott van meg az orseg! orseg! cimu fantasztikus tortenet (az egyik legkedveltebb korong-regenyem), amire egyelore nem tudom mikor tudok sort keriteni, de mindenkeppen szeretnem...

es ezzel abszolvalva van pratchett muveinek kepregeny adaptacioi

regnar:

a Halal es Szeltolos epizod tk. egy utlas avagy inkabb egy regi mese fricskaja (tobb forrasban is letzik: perzsa mese, 1001 ejszakabol egy sztori stb.)
idenyomok egyet:
Egy gazdag bagdadi kereskedo szolgája piacra menet találkozik a Halállal, aki rámutat. Meg van róla gyozodve, hogy ez rosszat jelent, rémülten szalad vissza gazdájához és egy lovat kér tole, hogy Szamarrába lovagolhasson, maga mögött hagyva minden szerencsétlenséget ami Bagdadban rá várhat. A gazda kegyesen ad egy lovat a szolgának, majd elindul, hogy maga járjon végére a dolognak. Mikor a kereskedo megtalálja a Halált, megkérdezi tole miért rémítette meg annyira a szolgát. A Halál azt mondja: "Nem akartam megijeszteni, egyszeruen csak meglepodtem, hogy itt látom, mert ma este találkozóm van vele Szamarrában!"

regnar:
Korongvilág - A mágia színe

Borító. Jól sikerül, főleg összehasonlítva az eredetivel szembetűnő a javulás, és a jó feliratok.

Képregény. Nekem nagyon bejönnek a rajzok, illenek a történet hangulatához. Jók a karakterek, és a hátterek is aprólékosan kidolgozottak.

Történet. Jókat derültem a poénokon, a történet is haladt előre valamicskét, bár igazából még egyelőre csak a szereplőkkel ismerkedhettünk meg benne. a fotós rész a kedvencem, a sok rózsaszín festék biztosan nem ment veszendőbe.     A halálon is besírtam, amikor felajánlja a gyors lovat a varázslónak, hogy a "megfelelő" helyre érjen. Engem simán elragadott a történet, egy pillanat alatt a füzet végére értem és "bosszúsan" konstatáltam, hogy várni kell a következő részre és nem olvashatom azonnal.

Beírás/fordítás. Szerintem nagyon jól sikerült, a mondatok nagyon eltaláltak, érthetőek és kellően "sötétek" a történethez.

Összességében. Nem csalódtam a képregényben, azt kaptam amit vártam. Jó rajzokkal és nagyon jó szöveggel. Remélem hamar érkezik a következő füzet.

Troll:
Igen, igen... készül is... Le is írom képlettel.
Ez+Ez=Ezzel
Szóval haladok csak lassan.

[HUN]DEAD:

--- Idézet ---Most jutottam el odáig, hogy elolvasom az Otthont. Gratulálok. Nagyon jó lett a fordítás és a beírás is fenomanális. a történet, pedig nagyon részletsen át lett ültetve a regényből. Van még több ilyen? Mert szívesen olvasnám.
--- Idézet vége ---
Üdv Daredevil.

Igen, van még. Az Exile (Száműzött) első része már be van írva, csak borítóra vár, csakúgy mint a Dragonlance Krónikák első és második része. De hogy mikor fog eljutni hozzátok, az még kérdéses, köszönhetően ennek a kis szerver-mizériánk. Addig is csak annyit tudok mondani, hogy türelem.

Dórika:
Frissültünk:
Korongvilág by Terry Pratchett

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése