HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények
Sci-fi képregények
Recsi:
Na jó, befejeztem
A fordító fordítsa le, én meg majd beírom, hogy mit jelent.
Zerit:
tlc= tender love and care, magyarul ecceruen "törődés" es akkor ertelmet nyer a mondat is
dr samson:
De beszéltük, hogy akkor írjuk oda alulra a magyar megfelelőjét, hogy mit jelent a rövidítés.
Recsi:
--- Idézetet írta: dr samson ---Ne rám nézz, én nem tudtam átírni, csak Recsi...
--- Idézet vége ---
Aztá' mi a tö...ömet írtam volna? Nekem nem volt ötletem, és ahogy néztem másnak sem...
dr samson:
Ebben a hónapban még valószínűleg igen, minden szerdán kettő lesz. Jövő hónaptól majd meglátjuk, bár a két sci-fi biztos, és ahogy számolgatom most magamban, elvileg jut majd jövő hónapban is még minden szerdára két cucc. Aztán meg ugye attól függ, hogy van ereje/ideje/kedve az embernek az egyetem mellett csinálni majd a dolgot...
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése