HálóZsák fórumok > Hazai és külföldi megjelenések
*Marvel és DC SPOILER-sörözö*
talgaby:
Igen, furamód pont az amerikai mainstream képregénygyártásban nincsenek magyarok. A bolygón mindenhol máshol igen, de ott nem. :)
Inner Circle:
Feltűnően hasonlóan rosszul beszéltek magyarul Bestia kísérői is a Wundagore hegyen, a kötélen lógva: "Nem kiold, nem kiold!" Akkor még azt hittem, véletlen, de most a "Nem mozog" ugyanígy van eltolva :)
gabo:
A második Underworld filmet amikor eredeti nyelven néztem, én is meglepődtem, hogy egyes jelenetben magyarul beszéltek még valahol a film elején, ha jól emlékszek talán a Magyar hatóság! Azt a mondatalkotást, kifejezést sokáig röhögtem! :hehe:
Sepi:
A jó öreg google translate. :lol: Láthattuk már máskor is, amikor Latvériában beszéltek magyarul.
Farek:
Az új Secret Avengers 1. része a - valószínűleg a - filmben is említett Sólyomszem és Fekete Özvegy budapesti történetét meséli el. Az első képen az íjászt körülvevő figurák szövege:
- Nem mozog!
- Nem mozog! Mozgatni lőni fogunk!
;D :lol: :hehe:
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése