HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények
Fantom képregények
Zerit:
Zigomar megint megmenti Fantom irhajat ;)
Kang the Conqueror:
--- Idézetet írta: Galen - 2011. Április 14., 08:23:15 ---
--- Idézetet írta: Kang the Conqueror - 2011. Április 14., 00:10:22 --- Átnéztem a "Túsz Héróért cserébe" számot, azt hiszem sejtem, milyen hibákra gondolsz,
--- Idézet vége ---
Na ez is érdekelne, de ez egy hasznos hozzászólás volt. Köszönöm.
--- Idézet vége ---
Nos, például a 28. oldalon észleltem néhány furcsaságot, s bár nem tudom, hogy saját kezűleg szkennelés-e, s hogy milyen az eredetiben, de néhol olyan, mintha túl sok lenne a világosítás. Ennyi az, amit el tudok mondani az általam felfedezett hibákról. Ha még ezen felül is van valami, akkor vagy én vagyok túl hülye, vagy olyan rejtett hibák vannak benne, amik csak a rendkívül szemfüles és még nálam is finnyásabb képregényolvasóknak szúrnak szemet. Ezen felül nincs semmi bajom vele tehát.
kit:
--- Idézet ---Érdekes, hogy ebbe a történetben inkább Lady Kate Somerset volt a főszereplő
--- Idézet vége ---
Valóban, de a következő részekben talán nem lesz ennyire kiegyenlítetlen az arány.
--- Idézet ---és annak tükörfordítása, vagy eredetileg is szabadon "lopott" szavakat mormol az öreg?
--- Idézet vége ---
Jogos. :whistle: Eredetiben sajnos gőzöm sincs, mert ezt olaszból dobtuk össze, de azt hiszem javítom majd! :D
--- Idézet ---Mondjuk az óceán közepébe dobás és onnan hazaúszás az már dúrva dolog,de ez már egy másik történet...
--- Idézet vége ---
Lehet, hogy felvette a Bolygó Hollandi. ;)
Kösz a véleményeket!
SithLord:
Üdv! Köszi a Fantom - A kalózkirálynő című történetet,kit,Galen,Micho! :worship:
Nos itt valóban háttérbe szorult a főhősünk,de ez nem vont le semmit a történet minőségéből,szerintem jó rész volt.Mondjuk az óceán közepébe dobás és onnan hazaúszás az már dúrva dolog,de ez már egy másik történet... :badteeth:
Spuri:
Királyság, hogy jött az újabb Fantom! :worship:
Egyetlen kérdésem van csupán a fordítóhoz: amit az elején az apa imádkozik, az a 23. (22.) zsoltár eleje (standard ima az amerikai filmekben is... mintha csak ezt ismernék, na mindegy) és annak tükörfordítása, vagy eredetileg is szabadon "lopott" szavakat mormol az öreg?
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése