HálóZsák fórumok > a Zsák
Felhívások
Wearwolfff:
Na hát most mi van ha nem havi, hanem két havi, vagy három, de egyszer készen lesz.
Egyébként meg 15+23+20. De egyelőre csak az Earth x-ről beszéltem ami 15. Amiből már kész van kettő vagy három. Egyébként meg nem mondtam volna, ha a beírást olyan lehetetlennek tartanám a magam részéről. Mondjuk pár címfelirat a borítón, lehet, hogy macerás. De egyébként szerintem nem is kellene hozzányúlni nagyon, mivel a belső oldalon meg pofonegyszerű átírni magyar címre.
---------
Én ha buborék akkor kézzel tördelek, ha négyzetbe kell írni akkor szövegdoboz, de néha ott is belejavítgatok.
talgaby:
Meg az újakat is erre oktatják a többiek, bár én is mindig a kézi tördelést (értsd: kézzel vágok entert minden sor végén) alkalmazom, kivéve a kötetekben az egészoldalas szövegeknél.
WearWolfff: az Earth X-et lehetetlen befejezni. Ahhoz minimum két grafikus és két, hozzám hasonló tempót bíró fordító kellene, hogy havi sorozat lehessen. Több mint félszáz szám van belőle, egyszerűen túl nagy bárkinek ahhoz, hogy nekiessen, és már két fordítóval is necces lenne egy szintre hozni a szöveget, hogy ne érződjön a különbség. Elkezdeni is kár volt sajnos a honosítást, előre lehetett volna tudni, hogy képtelen ötlet.
Sepi:
Én is azt szoktam használni, nekem sokkal egyszerűbb úgy dolgozni, mint máshogy. De ez tényleg olyan, hogy ki hogyan szokta meg. Én mindig így csináltam, és így is fogom.
Zerit:
en is a "buborekba beleirt szovegdoboz" technikat alkalmazom, meglepoen jol lehet idomitani a szoveget a bubi formajara ezaltal, persze ki mihez szokott hozza
Nitro:
Itt is kötekednék egy kicsit. (ez egy ilyen nap).
A reklámanimáció alapján ti a buborékba beleírt téglalap szövegdobozt alkalmaztok? Az úgy hogy fogja követni a buborék formáját? Nem inkább befoglaló, külső téglalap szövegdoboz kellene?
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése