HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények
Horror és felnőtt képregények
Gouranga77:
--- Idézet ---Frissítés:
Rémálmok & Tündérmesék 2.
--- Idézet vége ---
Kicsit csodákozom, hogy ennyi idő alatt senki sem szólt hozzá ehhez a frissítéshez, de most megtöröm a csendet
Nekem nagyon bejött ez a képregény, tipikusan a "lassan kell olvasni, hogy tovább tartson" fajta. Remélem nemsokára olvashatjuk a következő részt!
Morgan nem is fog többet szerepelni?
kihaeennem:
Hogy miért nem tetszett a Fűrész - Újjászületés?
Nem azért, mert rossz a fordítás, esetleg csúnya a beírás. Nem is a borító miatt. Ezek a dolgok rendben vannak. ( Vagyis meg vagytok dícsérve!
Egyszerűen nem tetszik a történet. Nem illik bele abba a képbe, ami az első rész (mármint a film) után kialakult bennem. Túl sokat mond el. Áthidalja azt a távolságot, ami Saw és köztem volt azzal, hogy egyes szám első személyben beszélteti azt az embert, akiben az egyik legrémisztőbb a hallgatása vot, és hogy nem ismertem a motivációját. Egyszerűen vannak dolgok, amire nem vagyok kíváncsi.
Nos, gondolom véleményemmel kisebbségben vagyok, de gondoltam leírom, hátha valakit érdekel.
Jut eszembe, a film második részében is van fűrész? Ha nincs, mivel magyarázzák a zseniális félrefordítást?
Kedvenc részem az első részben az volt, mikor mutatják a gyilkossági helyszínen található kirakós-darabkára emlékeztető valamit, és erdetileg valami olyasmit mondanak, hogy olyan, mint egy kirakós-darab ( nem vagyok bent biztos, de asszem jigsaw puzzle-t emlegetnek ). Magyar felirat moziban rendkívül bravúros volt: olyan, mintha fűrésszel vágták volna ki.
A Saw szó tényleg jelent fűrészt, de ha jól tudom, mozaikrejtvényt is. Ebben az esetben vajon melyiket jelentheti?
Dórika:
Frissítés:
Rémálmok & Tündérmesék 2.
[HUN]DEAD:
Üdvözlet.
Először is, köszönjük az elismerő hozzászólásokat, a jövőben is igyekszem hasonló, vagy még jobb minőséget produkálni.
Én is köszönöm Peestikének, aki segített pár mondat fordításában, melyet az angol múltidő "csavarintásai" miatt nem tudtam pontosan lefordítani, illetve Troll-nak, aki - mint mindig - ismét tökéletes munkát végzett a borítókkal, és a plakáttal.
Másodszor.
Hogy lesz-e még fűrész képregény? Jó kérdés. Bizonyos képregényes körökben volt róla szó, hogy három részes lesz a sorozat, de mivel még se híre se hamva a második számnak, így nem merek ígéretekbe bocsátkozni.
Hamarosan érkezik a Forgotten Realms - Száműzött, de addig is:
Bye
Spidáj:
Fűrész Előzmények
Fölösleges fecsérelnem a szót itt a magyarosításra röviden és tömören:
100%-os
Viszont ami legjobb +fogott a comicsban: ahogy beállította a fickó életét és a helyzetét a képregény végére már úgy gondoltam: igaza van és jót is cselkedett (csak az eszközöket jobban +válogat6ná )
Nagyon remélem hogy lesz még vmi fürész comics
Magyarosítók :
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése