A kiskapus fordításokkal vigyázz, legendásan rosszak. Az erőltetett magyarításaikat szakmai körökben senki nem érti és nem használja, illetve olyanokat is máshogy fordítanak, amiknek amúgy van más, bevett magyar neve. Jobban jársz, ha a szakkifejezéseket visszafordítod magadnak.
Itt írnak sok példát, milyen hülyeségeket lehet látni a könyveikben.
A Hatékony Java nekem is megvan, remek könyv, de magyarul nehezen olvasható, volt már, hogy órákat kellett várnom, mire leesett, mire utal egy kifejezés (a "héjprogramozás"-ról sem tudtam sokáig, hogy shellprogramozásról szól).