HálóZsák fórumok > a Zsák
Előzetes - amíg nincs kész a képregény...
Farek:
De akkor miért? Ha már belekezdtél és szenvedtél vele, akkor nekünk se legyen jobb? :)
talgaby:
A szakszöveget legalább valahol ki lehet silabizálni. De ez... nem, nem mondok többet. Majd meglátjátok, ha kikerül. Le fog olvadni az agyatok. És ezúttal tényleg.
Farek:
Akkor megnyugodtam. ;D
Nemrég volt egy hasonló "élményem", amikor egy barátom kedvesének megígértem, hogy lefordítok neki valami főiskolai cuccost. Ja. Csak valami élelmiszerkutatásról szóló kísérletezés statisztikai szakszavakkal és rövidítésekkel telezsúfolt leírása volt. Szentségeltem vadul, nem tudom, hogy ő mennyire értett belőle egy mukkot is :)
talgaby:
Nem. Egy árva mukkot sem.
Farek:
Basszus, talgaby, te értetted is közben amit fordítottál??? :headscratch: :worship:
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése