HálóZsák fórumok > a Zsák

Egy Kezdő Beíró Botladozásai

<< < (131/163) > >>

Nitro:

--- Idézetet írta: recsi ---1 Fordításnál mindig wordbe írom be a szöveget, azt ellenőrzöm a helyesírás ellenőrzővel.
--- Idézet vége ---
A wordről annyit, hogy van, amikor az tudja rosszul, így aztán nem tudok megbízni benne. Meg van, amikor olyanokat is hibának talál, amik nem azok, és nagyon lassít a munkában. Persze alapnak nem rossz.  

Galen:

--- Idézetet írta: RowDragon ---Ok, a KotOR-tól kotrok, de a Legacyt majd én fogom meg... és a Dark Timest.
--- Idézet vége ---
De készülj fel rá hogy addig nem megy ki amíg jónak (nagyon-nagyon-nagyon-nagyon jónak) nem látjuk...kezdj el barátkozni a pixelekkel...

Recsi:
Semic Star Wars (magyar) 20 Újszerű 600      
Semic Star Wars (magyar) 21 Újszerű 600      
Semic Star Wars (magyar) 22 Újszerű 600      
Semic Star Wars (magyar) 24 Újszerű 600   Darth Maul 1.  
Semic Star Wars (magyar) 26 Újszerű 600      
Semic Star Wars (magyar) 28 Újszerű 600      
Semic Star Wars (magyar) 29 Újszerű 600      
Semic Star Wars (magyar) 30 Jó         550      

ezeket találtam itt:
www.comicsinvest.hu

Recsi:

--- Idézetet írta: RowDragon ---Ok, a KotOR-tól kotrok, de a Legacyt majd én fogom meg... és a Dark Timest.
--- Idézet vége ---
Mint már említettem a Semic azt is (Legacy) kiadja, szóval nem érdemes.
És egy jó tanács ami 2, mert én megszívtam kegyetlenül az első beírásomnál (3x kellett beírnom).
1 Fordításnál mindig wordbe írom be a szöveget, azt ellenőrzöm a helyesírás ellenőrzővel. Utána onnan copyzok a Photoshopba. 2 Ha kész, mentem a PSD filet, hogy utána tudjak még javítani, ha valamit elb..tam.(anno ezzel szívtam meg, mert egy TPB-t írtam, be de nem mentettem a PSD-ket, aztán Michoval egyeztettünk, hogy legyen kiseb a font, és előlről kellett kezdenem mindent.)
Ha kész, kimásolom a hun.jpg-ket (én eredeti név hun.jpg-re szoktam átnevezni) egy külön könyvtárba, és tüzetesen átolvasom még egyszer. Javítom a hibákat, majd megy a cucc Galenhez, ő is átnézi, javasol javításokat, javítok aztán megy (retus után+borítóval) a készbe. Sajna még így is becsúszik egy-egy elütés vagy vesszőhiba, de lényegesen kevesebb, mintha nem néznénk át ennyiszer. Érdemes átolvastatni a kész cuccot valakivel, hátha van valami jó ötlete vagy frappáns szófordulata, esetleg talál valami hibát.
Ez már több is, mint 2.  

RowDragon:
Hmm... köszi. Nemtom, olyan logikusnak nézett ki, ha már minden teljes címen ki van írva a listán, akkor a Csillagok Háborúja is Starwars és nem SW. Ok, a KotOR-tól kotrok, de a Legacyt majd én fogom meg... és a Dark Timest.

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése