HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények

DC kiadó csapatképregényei

<< < (18/66) > >>

Sepi:

--- Idézet ---u.i.: Azt lehet tudni, melyik filmet nézték Robinék a moziban?
--- Idézet vége ---
Igen, az It's a wonderful life-ot. http://www.imdb.com/title/tt0038650/ Tipikus karácsonyi film.
De doki oda is írta a magyar címet, látható amikor Éjszárny megérkezik a mozihoz.

Galamb:
Kösz szépen a Karácsonyi különszámot! Birom az ilyen ünnepi kiadásokat, és most sem csalódtam. Legjobban az Aquaman-es sztori fogott meg, és Batman, mint vendégfogadó a JLA bulin, pedig hatalmas poén volt! A rajzok változó színvonalúak voltak, a honosítás meg mindvégig profi!        
 u.i.: Azt lehet tudni, melyik filmet nézték Robinék a moziban?

dr samson:

--- Idézet ---Ha a doki nem találta volna ki, hogy akarja ezentúl csinálni egy év lemaradással a DC karácsonyi számokat
--- Idézet vége ---
Bizon, szóval jövőre jön majd az idei és így tovább...  Amúgy nekem a legjobban az Éjszárny és Robin történet tetszett, nem is kettőjük miatt, hanem Boomer és Robin miatt, mert azért egy kis adalék ahhoz (ha valaki nem olvasta volna az Identity Crisist vagy a karakterlapokat a NewGenen), hogy Boomer apja ölte meg Robin apját, illetve Robin apja meg Boomerét...

talgaby:

--- Idézet ---Kiemelném még azt a sztorit ami rímbe volt szedve. Nos, nem lehetett semmi azt lefordítani úgy, hogy a történet megmaradjon és még rímeljenek is a sorok, szóval ezért külön elismerés.
--- Idézet vége ---
Maga a rímelés annyira nem volt nehéz, az csak lassítja mindig a fordítást. A gondom az volt, hogy ez versfordítás, és abból is egy rosszabb fajta, dalfordítás, tehát nem csak a rímre és a tartalomra kellett figyelni (amúgy ez csak az utolsó két sornál szívatott meg, de nagyon, a lentebb említett két és fél órából fél ez a két nyavalyás sor volt csak), hanem hogy még énekelni is lehessen magyarul. Még jó, hogy senki sem volt a lakásban, amikor csináltam, itt kornyikáltam minden sort, ahogy haladtam. Komolyan mondom, minden tiszteletem a vers- és dalfordítóké, ennél szívatósabb fordítási meló nem létezik.

Amúgy ha már a füzet, szerintem a legjobb üzenete még mindig a gordonosnak van. Joe Kelly talán utolsó jó története, de ez annyira jó, hogy már majdnem feledteti azt is, amit Supergirllel művelt. Ha a doki nem találta volna ki, hogy akarja ezentúl csinálni egy év lemaradással a DC karácsonyi számokat, azt betetettem volna valami antológiába.

Asys:
Tényleg méltó lezárása az évnek ez a DC-s, 2008-as Ünnepi Különszám!  
Nagyon szépen köszönöm Samson-nak, Sepi-nek, Talgaby-nak, Zerit-nek és BuB-nak!          
1. Ötletes story, remek grafikával!  
2. Aquaman bámulatos volt!  
3. Mestermű, nincs rá jobb szó; külön gratulálok a fordítónak!  
4. Sejtettem, hogy Batman (bár nem közvetlen módon) áll a szokatlan rend mögött...  
5. Megható volt Éjszárny és Robin találkozása!  
6. Erőteljes mondanivaló, remek grafikával!
7. Ez a történet tetszett nekem a legjobban, nagyon megható volt és hangulatos...  
8. Mókás és akciódús történet a Tini Titánokkal, nagyon energikusak voltak a fiatalok!
9. Megmentette az estét egy plüssmaci...  
10. Huhh, tele van jó nőkkel a DC Univerzum is; Fekete Kanári, Csillagtűz, Powergirl, Supergirl, Zatanna, most pedig ez a bombázó japán néni...  (A szívem összeszorul!)

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése