A közös nagy oldalt én is úgy értettem, hogy több szekció lenne és mindegyiknek lenne egy felelőse. Van aki az adatbázisért felel, van aki a biztonsági mentésekért, van aki a frissítésekért. lehetne még ragozni, de amennyi oldal van biztos el lehet osztani úgy a munkát, hogy ne legyen megterhelő senkinek. Bár abban 1etértek. hogy ha a nagy oldal elszáll, akkor azt újra feltölteni nem kis piskóta. xFant is 3napig töltöttem 1M feltöltéssel. Vagy esetleg nem bírja a szerver a sok látogatót. De mindegy meddő vita.
"tanuljon meg mindenki angolul"
kösz. A minap volt a rádióban egy műsor ahol azt tárgyalták ki, hogy egy kutatás szerint Eurázsiában a magyarok nagyon a padlón vannak az idegennyelv tudásban. Na igen. De azt is vegyük figyelembe, hogy a Szlovák beikszeli, hogy tud Csehül. A Cseh, hogy szlovákul. A német, hogy osztrákul, az osztrák, hogy németül. Az orosz, hogy ukránul, meg kazahul. A szerb, hogy horvátul. És ezek megint vica versa. Na hát kérem. Így mindjárt könnyű az élen járni. És akkor mondják, hogy Németországban majd minden ötödik ember beszél valamilyen szinten angolul. Csak éppen azt nem nézi senki, hogy nekik csak a szavakat kell megtanulni, mert a nyelvtanuk ugyanaz. Ebből a szempontból mi hátrányban vagyunk, mivel itt nincs 128 igeidő. Nekünk egy teljesen eltérő nyelvtani rendszert kell megtanulnunk, ami valljuk be nekem is a gyengém. Meg nem fér a fejembe, hogy lehet egy melléknév hímnemű vagy nőnemű (pl: oroszban).
Arról nem is beszélve, hogy az esetek többségében csak kényszerből tanuljuk az meg olyan amilyen, ha utána nem használod elvész a tudás. De ne izguljatok, most már pedzegetik az új oktatási törvényt, hogy nem egy nyelvet kell kényszerből tanulni, hanem kettőt. Egy kötelező középfokú, és egy választható alapfokú.
A foglalási listáról
No én már ezen kiakadtam egyszer. Szóval, ha mindenki lefoglal mindent, akkor a friss emberek már mit csináljanak. Két éve kisebb változásokkal ugyanaz minden oldal listája. Ott van mindig, hogy érvényes mittomén meddig. Legyen a listában csak annyi amennyit ezalatt az idő alatt meg tudsz csinálni. Persze ott maradhatna tovább is, de csak akkor, ha már odaírod, hogy "a fordítás már kész, beírót keres" mondjuk. Mondjuk ez minden oldalra kivétel nélkül igaz, hogy szerintem jócskán túlvállalják magukat. Azt is megértem, hogy valaki gőzerővel dolgozik a honosításon, aztán közbejön valami, és nem tud vele foglalkozni vagy egy évig. Akkor viszont ne ragaszkodjon már hozzá görcsösen, hogy ő akarja csinálni. Adjon esélyt másnak a folytatásra. Egy mininél még megértem az egység miatt, de egy száz füzetes sorozatnál... Amerikában sem egy alkotógárda készíti őket.