HálóZsák fórumok > OFF topik
Csevej-csenöl
Genzo:
Transformers DreamWave G1 v1 00-01 bemutatása a Genzo Comicson. Ezzel a cikkel mérem fel az érdeklődést az óriás robotos cikkek iránt, szóval most még jobban számít az olvasottság, mint általában. Itt a cikk: http://genzocomics.freeblog.hu/archives/2011/05/15/Transformers_G1_v1_00-01_DreamWave/
zozi56:
Köszi a segítséget mindenkinek, végül a Klementina Kovács-Tóth mellett döntöttem.
talgaby:
Csakhogy az azt jelenti, hogy "született": magyarul "Kovács Klementina (sz. Tóth Klementina)", esetleg "Kovács (sz. Tóth) Klementina" lenne, esetleg a hagyományosabb formában "Kovács Klementina (leánykori nevén Tóth Klementina)".
Nitro:
--- Idézetet írta: talgaby - 2011. Május 05., 17:35:38 ---Majdnem. Mrs. Klementina Kovács-Tóth vagy Mrs. Klementina Kovács. A férj neve + né + leánykori név kombónak nincs megfelelője az angolban.
--- Idézet vége ---
Mrs. Kovács Klementina née Tóth vagy Mrs. Kovács née Klementina Tóth
http://en.wikipedia.org/wiki/Married_and_maiden_names
Schmatzy:
Velem egyszer az fordult elő, hogy tanulok az egyetem könyvtárában, asztalon a laptop, félig a billentyűzetre, félig az ölembe támasztva a füzetem. Odaérek a lap aljára , elkezdek görgetni az egérrel, és nem értem, hogy a füzetem miért nem lapoz. :nemtudom:
Navigáció
[#] Következő oldal
[*] Előző oldal
Teljes verzió megtekintése