HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények

Transformers

<< < (193/1242) > >>

elwood:

--- Idézetet írta: Intruder - 2020. Április 24., 20:55:35 ---
--- Idézetet írta: grey gargoyle - 2020. Április 24., 20:22:58 ---Salak helyett Sitt.  :lol: ;D :badteeth:

--- Idézet vége ---
:lol: :lol: :lol:

Thunder Clash - Viharcsapás (bár ilyen szó nem létezik. :lol:)

--- Idézet vége ---
Mindegyik tetszik. A Thunderk Clashre Aldarion az Égi Háborút javasolja, én a Vihardörgéssel álltam elő.
Slug esetében a meztelen csiga helyett a töltény értelem miatt - és mert a Salakkal alliterál - a Skúlóra esett a választásom, illetve volt még olyan ötletem, hogy lehetene ugyanúgy, mint az angolban, egy magánhangzó változtatásával Salok vagy Solak, aminek nincs értelme, de legalább megőríz valamit a Salakból. De most ez a Sitt is megtetszett. Aldarion a Csapást javasolta, de ugye van már egy technobotunk, és ReGenerationban egy Punchunk is ezzel a névvel.


--- Idézetet írta: daniel86 - 2020. Április 25., 10:26:46 ---Salak neve beleégett az agyamba. Az egyik kedvenc autobotom. A név is frappáns, mivel ugye salakká olvasztja az ellent  ;D
Overlordot pedig szerintem felesleges lefordítani.

--- Idézet vége ---
Salak: igen, és itt a magyar tükörfordítása is. Én sem szívesen engedem el, ezt szeretem, ezt szoktam meg.
Overlord: ne aggódjatok, most már nem fogom megváltoztatni, ahogy Impaktor is valószínűleg marad, ahogy van, csak k-val írom c helyett.

daniel86:
Salak neve beleégett az agyamba. Az egyik kedvenc autobotom. A név is frappáns, mivel ugye salakká olvasztja az ellent  ;D
Overlordot pedig szerintem felesleges lefordítani.

Intruder:

--- Idézetet írta: grey gargoyle - 2020. Április 24., 20:22:58 ---Salak helyett Sitt.  :lol: ;D :badteeth:

--- Idézet vége ---
:lol: :lol: :lol:

Thunder Clash - Viharcsapás (bár ilyen szó nem létezik. :lol:)

grey gargoyle:
Salak helyett Sitt.  :lol: ;D :badteeth:

elwood:

--- Idézetet írta: Aldarion - 2020. Április 24., 11:14:15 ---De most már kíváncsiságból megkérdezem: mai fejjel milyen nevet adnál neki?

--- Idézet vége ---
Ez az, hogy ma sincs jobb ötletem, na jó, igazából nem is vettem annyira a fáradtságot, és bár minden igaz, amit leírtál, mindig is egy mesterkélt, kreált dolognak éreztem, mert a magyarban nincs meg csuklóból az, ami az angol jelentésben igen. Magyarban van a kétkulacsos, meg a kétszínű kifejezésünk, lehet, hogy azokkal kellett volna kezdeni valamit, a "let's make a deal" - Dealer szójátékot meg elhagyni... Hisz veszítünk hasonlót majd a Dark Cybertronban is, amikor lesz egy bizonyos prófécia, amiben szó lesz csillagokról és sikolyokról... ;)


--- Idézetet írta: Intruder - 2020. Április 24., 12:49:38 ---Ha már ilyen neveknél tartunk, Punch/Counterpunch magyar neve mi is lett? Csapás/Ellencsapás?

--- Idézet vége ---
Aldarion a ReGenerationban a Csapást használta, de Csapás néven volt már korábban egy technobotunk, Strafe - ami helyesebben Légicsapás lenne, de az akkor túl hosszúnak tűnt, és nem gondoltam végig, hogy a Csapás máshol is felmerülhet. Mikor a G1-es rajzfilm feliratát megcsináltuk Tyranttal még 2010-11 környékén, akkor ott a 4. évad elején Ütő/Visszaütő lett, ezt használtam most '84 00-ban is. Most azt gondolom, hogy az Ütés/Visszaütés jobb lett volna. Vagy a Csapó/Visszacsapó is.


--- Idézetet írta: grey gargoyle - 2020. Április 24., 13:54:15 ---Impactornak esetleg Becsapodó, vagy Becsapódás?

--- Idézet vége ---
Igen, leginkább, mert a Becsapó az mást jelente :). Most én is gondolkodtam a lefordításán, mert épp befejeztem a Target: 2006 c. angol történet fordítását, ahol először és eredetileg szerepelt. És a végén úgy voltam vele, hogy Impaktor is olyan kicsit nekem, mint a Terminátor. Szívesebben használom angolul a nevét, mert ez ragadt meg a cím miatt, hiába hívták még az első film szinkronjában "megsemmisítőnek" őket. Overlordot inkább lefordítanám (a Nagyhatalom egészen tetszik), mint Impaktort. De persze, hogy ez mennyire szubjektív, azt nem győzöm hangsúlyozni.

Viszont: ha már ilyen téma lett a nevek fordítása, a legaktuálisabb kérdéseket hadd hozzam szóba:

Hamarosan megjelenik majd az IDW-univerzumban Thunder Clash, aki egy európai kiadású Turbómaster figura volt a '90-es évek elején, itt pedig egy hihetetlenül lehengerlő autobot lesz, az az idegesítően tökéletes fajtából.

A másik jelöltünk a dinobot Salak, akinek az angol neve, Slag nem csak a transformerek körében számított káromkodásnak, hanem Angliában is a legősibb mesterség egyik szinonímája, ezért a 2010-es években elérkezettnek látták az időt, hogy ezt egy magánhangzó megváltoztatásával Sluggá alakítsák.

Ha bármelyikre van egy jó ötletetek, arra kíváncsi lennék. Persze megvan a saját változatom is, Aldarionnal erről már leveleztünk, de nem akarok senkit befolyásolni, előbb a Ti ötleteitek érdekelnek.

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése