HálóZsák fórumok > Pozitív/Negatív vélemények

Transformers

<< < (161/1241) > >>

elwood:
Ó, basszus, benéztem, hogy július! Hát, sanszos, hogy ha nincs is leszinkronizálva - ha lesz - akkor is valaki már javában fordítja. Valami azt súgja, itt se fordítják le. Van valakinek valami infója, kikkel honosítja tartalmait a Netflix?

Intruder:
Inkább több, mint egy hónapot. A korollavírus miatt eltólták a premiert, hogy elkészűljenek az idegen nyelvű szinkronokkal.
Hmm még mindig azon agyalok, hogy érdemes lenne-e megkörnyékezni pár szinkronstudiót a magyarosítással kapcsolatban (ha lesz egyáltalán magyar változat). Ha úgy vesszük ez a sorozat már egy lement játékszérián alapszik, ami már nem kapható a boltokban, szóval hátha nem ragaszkodnak az angol nevekhez.

elwood:
No, már csak egy hetet kell kibírni. Kíváncsi leszek a magyar szinkronra/feliratra...
https://www.facebook.com/watch/?v=918920261868747

elwood:
Tervezzük, épp az 1989-est fordítom. :brow: Egyrészt néhány, az brit történetekhez kapcsolódó adalék majdnem minden kötetben szerepel, másrészt a szöveges történetek közt is van egy-két érdekes, pl. Megatron eredetéről és gladiátorjátékokról, ami először itt jelent meg. Ezzel együtt a majdnem minden évben megjelenő "Ez történt eddig a Transformers-univerzumban" típusú összefoglalókat nem fordítom le. De a többi meglesz, még a kontinutitásba nem illeszkedő prózai és képregénytörténetek is, mert csak. :) Sajnos mostanában nem jönnek új beírások, de ha végzek a Marvel UK és a IDW 2005 univerzum fordításával - kb. egy évben belül - majd ezen a téren is feleleveníteni az emlékeimet.

grey gargoyle:
Azt szeretném megkérdezni, hogy a 7db transformers annualt 1985-1991-ig tervezitek honosíteni valamikor? Érdemes-e egyáltalán, vagy nagyon gagyik?

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése