HálóZsák fórumok > a Zsák

Hibás dolgok

<< < (241/297) > >>

kaine:
Bármikor.  

Különben nem  mu-táns-okat, hanem mu-táns-o-kat.   .

Micho:

--- Idézet ---Plusz volt egy elválasztási hiba (26. oldal), legalábbis nem hiszem, hogy a "mutáns" szót el lehet választani raggal együtt sem a "mután" után. 
--- Idézet vége ---
miért, kik azok a mutánsok hogy kivételezzünk velük?   szal, sztem simán így kell elválasztani a mutánsokat szót: mu-tán-so-kat. sztem az lenne a helytelen, hogy mu-táns-okat.
azér kösz

Troll:

--- Idézet ---
--- Idézet ---Üdv!

A Shang Chi történetben a Word által TM-mé változtatott "építmény" szó fura...
--- Idézet vége ---
vazze... ez egy legendás hiba, már rég nem találkoztam vele  
emléxem, mikor egy Batmant fordítottam vagy 3 éve, és nem tudtam leírni, hogy Batman, állandóan trédmárkolt :D és mondom ha nincs megoldás, akkor lesz Denevérember helyette    

JAVÍTVA  
--- Idézet vége ---
Heh... Persze azóta már tudjuk a megoldást...  

kaine:
Köszi! Van még!    
Rozsi történet: istentverte szóban eggyel több t van (30. oldal)
Plusz volt egy elválasztási hiba (26. oldal), legalábbis nem hiszem, hogy a "mutáns" szót el lehet választani raggal együtt sem a "mután" után.  

Micho:

--- Idézet ---Üdv!

A Shang Chi történetben a Word által TM-mé változtatott "építmény" szó fura...
--- Idézet vége ---
vazze... ez egy legendás hiba, már rég nem találkoztam vele  
emléxem, mikor egy Batmant fordítottam vagy 3 éve, és nem tudtam leírni, hogy Batman, állandóan trédmárkolt :D és mondom ha nincs megoldás, akkor lesz Denevérember helyette    

JAVÍTVA

Navigáció

[0] Üzenetek főoldala

[#] Következő oldal

[*] Előző oldal

Teljes verzió megtekintése